2 Kings 3:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့​ကြောင့်​သူ​သည်​မိ​မိ​၏​အ​ရိုက်​အ​ရာ​ဆက်​ခံ မည့်​သား​ဦး​ကို​မြို့​ရိုး​ပေါ်​တွင် မော​ဘ​ဘု​ရား​အား ယဇ်​ပူ​ဇော်​လေ​၏။ ထို​အ​ခါ​ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး သား​တို့​သည်​ကြောက်​လန့်​၍ မော​ဘ​အ​မျိုး​သား တို့​၏​ဘု​ရား​တစ်​ခု​ခု​ပြု​လုပ်​မည်​ကို​ကြောက် သော​ကြောင့်​လည်း​ကောင်း၊ သို့​မ​ဟုတ်​ဣသ​ရေ​လ အ​မျိုး​သား​တို့​၏​ဘု​ရား​သ​ခင်​ထာ​ဝရ​ဘု​ရား တစ်​ခု​ခု​ပြု​လုပ်​မည်​ကို​ကြောက်​ကြ​သ​ဖြင့် လည်း​ကောင်း ထို​မြို့​မှ​ဆုတ်​ခွာ​၍​မိ​မိ​တို့​ပြည် သို့​ပြန်​ကြ​ကုန်​၏။
Burmese 1835 Version Judson
နောက်မှမိမိကိုယ်စား နန်းထိုင်ထိုက်သော သားဦးကို ယူ၍ မြို့ရိုးပေါ်မှာ မီးရှို့ရာယဇ်ပြုလေ၏။ ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် သူတပါးအမျက်ထွက်ခြင်း ကို ခံရသောကြောင့်၊ ထိုပြည်ကို ထား၍ ကိုယ်ပြည်သို့ ပြန်သွားကြ၏။
Burmese 1928
ကိုယ့် အ ရိုက် အ ရာ၌ နန်း ရံ သား ဦး ကို မြို့ ရိုး ပေါ် တွင် မီး ရှို့ ရာ သ က္ကာ အ ဖြစ် ပူ ဇော် လေ ၏။ ဣ သ ရေ လ အ ပေါ် တွင် အ မျက် တော် ဒဏ် ကြီး လေး သော ကြောင့် ထို ပြည် မှ ဆုတ် ခွာ၍ ကိုယ့် ပြည် သို့ ပြန် သွား ကြ ၏။
Burmese 2021
နောက်​မှ​မိ​မိ​ကိုယ်​စား နန်း​ထိုင်​ထိုက်​သော​သား​ဦး​ကို​ယူ၍ မြို့​ရိုး​ပေါ်​မှာ မီး​ရှို့​ရာ​ယဇ်​ပြု​လေ၏။ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​သည် သူ​တစ်​ပါး​အ​မျက်​ထွက်​ခြင်း​ကို ခံ​ရ​သော​ကြောင့်၊ ထို​ပြည်​ကို​ထား၍ ကိုယ်​ပြည်​သို့ ပြန်​သွား​ကြ၏။
Burmese JBZV
ေနာက္​မွ​မိ​မိ​ကိုယ္​စား နန္း​ထိုင္​ထိုက္​ေသာ​သား​ဦး​ကို​ယူ၍ ၿမိဳ႕​ရိုး​ေပၚ​မွာ မီး​ရွို႔​ရာ​ယဇ္​ျပဳ​ေလ၏။ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ သူ​တစ္​ပါး​အ​မ်က္​ထြက္​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ထို​ျပည္​ကို​ထား၍ ကိုယ္​ျပည္​သို႔ ျပန္​သြား​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ထို႔​ေၾကာင့္​သူ​သည္​မိ​မိ​၏​အ​ရိုက္​အ​ရာ​ဆက္​ခံ မည့္​သား​ဦး​ကို​ၿမိဳ႕​ရိုး​ေပၚ​တြင္ ေမာ​ဘ​ဘု​ရား​အား ယဇ္​ပူ​ေဇာ္​ေလ​၏။ ထို​အ​ခါ​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး သား​တို႔​သည္​ေၾကာက္​လန႔္​၍ ေမာ​ဘ​အ​မ်ိဳး​သား တို႔​၏​ဘု​ရား​တစ္​ခု​ခု​ျပဳ​လုပ္​မည္​ကို​ေၾကာက္ ေသာ​ေၾကာင့္​လည္း​ေကာင္း၊ သို႔​မ​ဟုတ္​ဣသ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝရ​ဘု​ရား တစ္​ခု​ခု​ျပဳ​လုပ္​မည္​ကို​ေၾကာက္​ၾက​သ​ျဖင့္ လည္း​ေကာင္း ထို​ၿမိဳ႕​မွ​ဆုတ္​ခြာ​၍​မိ​မိ​တို႔​ျပည္ သို႔​ျပန္​ၾက​ကုန္​၏။
Burmese MSBU
ထိုအခါ မိမိ​အရိုက်အရာ​ကို​ဆက်ခံ​မည့်​သားဦး​အား ယူ​၍ မြို့ရိုး​ပေါ်တွင် ယဇ်ပူဇော်​လေ​၏​။ အစ္စရေး​လူမျိုး​တို့​သည် အမျက်ဒဏ်​ကြီးစွာ​ခံရ​သဖြင့် တပ်​ကို​ဆုတ်ခွာ​ပြီး မိမိ​တို့​ပြည်​သို့ ပြန်သွား​ကြ​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ မိမိ​အ႐ိုက္အရာ​ကို​ဆက္ခံ​မည့္​သားဦး​အား ယူ​၍ ၿမိဳ႕႐ိုး​ေပၚတြင္ ယဇ္ပူေဇာ္​ေလ​၏​။ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​တို႔​သည္ အမ်က္ဒဏ္​ႀကီးစြာ​ခံရ​သျဖင့္ တပ္​ကို​ဆုတ္ခြာ​ၿပီး မိမိ​တို႔​ျပည္​သို႔ ျပန္သြား​ၾက​ေလ​၏​။