2 Kings 5:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဧလိရှဲကသူ့အား``သင်သည်ယောဒန်မြစ်တွင် ခုနစ်ကြိမ်တိုင်တိုင်ရေချိုးပါလျှင် သင်၏ရောဂါ လုံးဝပျောက်ကင်းသွားပါလိမ့်မည်'' ဟုအစေခံ ကိုလွှတ်၍ပြောကြားစေ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဧလိရှဲက၊ သင်သည်သွား၍ ယော်ဒန်မြစ်၌ ခုနစ်ကြိမ်တိုင် အောင်ရေချိုးလော့။ အသားပြောင်း၍ သန့်ရှင်းလိမ့်မည်ဟု လူကိုစေလွှတ် ၍ ပြောစေ၏။
Burmese 1928
ယော် ဒန် မြစ် သို့ သွား လျက် ခု နစ် ကြိမ် မြောက် ရေ ချိုး လော့။ အ သား ပြောင်း၍ စင် ကြယ် လိမ့် မည် ဟု လူ လွှတ် သ ဖြင့် ဧ လိ ရှဲ ဆင့် ဆို သည့် အ တွက်
Burmese 2021
ဧလိရှဲက၊ သင်သည်သွား၍ ယော်ဒန်မြစ်၌ ခုနစ်ကြိမ်တိုင်အောင် ရေချိုးလော့။ အသားပြောင်း၍ သန့်ရှင်းလိမ့်မည်ဟု လူကိုစေလွှတ်၍ ပြောစေ၏။
Burmese JBZV
ဧလိရွဲက၊ သင္သည္သြား၍ ေယာ္ဒန္ျမစ္၌ ခုနစ္ႀကိမ္တိုင္ေအာင္ ေရခ်ိဳးေလာ့။ အသားေျပာင္း၍ သန္႔ရွင္းလိမ့္မည္ဟု လူကိုေစလႊတ္၍ ေျပာေစ၏။
Burmese MCLZV
ဧလိရွဲကသူ႔အား``သင္သည္ေယာဒန္ျမစ္တြင္ ခုနစ္ႀကိမ္တိုင္တိုင္ေရခ်ိဳးပါလၽွင္ သင္၏ေရာဂါ လုံးဝေပ်ာက္ကင္းသြားပါလိမ့္မည္'' ဟုအေစခံ ကိုလႊတ္၍ေျပာၾကားေစ၏။-
Burmese MSBU
ဧလိရှဲက သူ့ထံလူလွှတ်၍ “ဂျော်ဒန်မြစ်သို့သွားပြီး ခုနစ်ကြိမ်ရေချိုးပါ။ သို့ပြုလျှင် သင့်အသားအရေသည် ပြန်ကောင်းလာပြီး စင်ကြယ်သွားလိမ့်မည်”ဟု မှာလိုက်၏။
Burmese MSBZ
ဧလိရွဲက သူ႔ထံလူလႊတ္၍ “ေဂ်ာ္ဒန္ျမစ္သို႔သြားၿပီး ခုနစ္ႀကိမ္ေရခ်ိဳးပါ။ သို႔ျပဳလွ်င္ သင့္အသားအေရသည္ ျပန္ေကာင္းလာၿပီး စင္ၾကယ္သြားလိမ့္မည္”ဟု မွာလိုက္၏။