2 Kings 5:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတို့သည်ဧလိရှဲနေထိုင်ရာတောင်ကုန်းသို့ရောက် သောအခါ ဂေဟာဇိသည်အိတ်နှစ်လုံးကိုယူ၍အိမ် ထဲသို့သယ်ဆောင်သွားလေသည်။ ထိုနောက်နေမန်၏ အစေခံများအားပြန်၍လွှတ်လိုက်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
မြို့ရိုးသို့ ရောက်သောအခါ၊ ထိုဥစ္စာကို ဂေဟာဇိ သည် ယူ၍ အိမ်၌သိုထားသဖြင့်၊ ထမ်းသောသူတို့ကို လွှတ်လိုက်ပြီးမှ၊
Burmese 1928
ဂေ ဟာ ဇိ ရှေ့ သွား ရ ကြ၏။ ကုန်း သို့ ရောက် သော အ ခါ ဝ တ္ထု ကို လက် ခံ၍ လိုက် ပို့ သူ တို့ ကို ပြန် လွှတ် လျက် အိမ် အ တွင်း သို ထား ပြီး နောက်
Burmese 2021
မြို့ရိုးသို့ ရောက်သောအခါ၊ ထိုဥစ္စာကို ဂေဟာဇိသည်ယူ၍ အိမ်၌သိုထားသဖြင့်၊ ထမ်းသောသူတို့ကို လွှတ်လိုက်ပြီးမှ၊
Burmese JBZV
ၿမိဳ႕ရိုးသို႔ ေရာက္ေသာအခါ၊ ထိုဥစၥာကို ေဂဟာဇိသည္ယူ၍ အိမ္၌သိုထားသျဖင့္၊ ထမ္းေသာသူတို႔ကို လႊတ္လိုက္ၿပီးမွ၊
Burmese MCLZV
သူတို႔သည္ဧလိရွဲေနထိုင္ရာေတာင္ကုန္းသို႔ေရာက္ ေသာအခါ ေဂဟာဇိသည္အိတ္ႏွစ္လုံးကိုယူ၍အိမ္ ထဲသို႔သယ္ေဆာင္သြားေလသည္။ ထိုေနာက္ေနမန္၏ အေစခံမ်ားအားျပန္၍လႊတ္လိုက္၏။-
Burmese MSBU
တောင်ကုန်းပေါ်သို့ရောက်သောအခါ ဂေဟာဇိက ငယ်သားတို့ထံမှပစ္စည်းတို့ကိုယူပြီး အိမ်ထဲတွင်သိမ်းထားကာ သူတို့ကို ပြန်လွှတ်လိုက်သဖြင့် သူတို့လည်း ပြန်သွားကြ၏။
Burmese MSBZ
ေတာင္ကုန္းေပၚသို႔ေရာက္ေသာအခါ ေဂဟာဇိက ငယ္သားတို႔ထံမွပစၥည္းတို႔ကိုယူၿပီး အိမ္ထဲတြင္သိမ္းထားကာ သူတို႔ကို ျပန္လႊတ္လိုက္သျဖင့္ သူတို႔လည္း ျပန္သြားၾက၏။