2 Kings 5:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​နေ​မန်​သည်​မြင်း​များ​က​သည့်​ရ​ထား ကို​စီး​၍ ဧ​လိ​ရှဲ​၏​အိမ်​အ​ဝင်​ဝ​သို့​လာ​ရောက် ရပ်​တန့်​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကြောင့်၊ နေမန်သည် မြင်းရထားကို စီးသွား၍ ဧလိရှဲအိမ်ရှေ့ မှာ ရပ်နေ၏။
Burmese 1928
နေ မန် သည် မြင်း ရ ထား စီး၍ ဧ လိ ရှဲ၏ အိမ် တံ ခါး ပြင် တွင် ဆိုက် ရပ် ရာ၊
Burmese 2021
ထို​ကြောင့်၊ နေ​မန်​သည်​မြင်း​ရ​ထား​ကို​စီး​သွား၍ ဧ​လိ​ရှဲ​အိမ်​ရှေ့​မှာ ရပ်​နေ၏။
Burmese JBZV
ထို​ေၾကာင့္၊ ေန​မန္​သည္​ျမင္း​ရ​ထား​ကို​စီး​သြား၍ ဧ​လိ​ရွဲ​အိမ္​ေရွ႕​မွာ ရပ္​ေန၏။
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​ေန​မန္​သည္​ျမင္း​မ်ား​က​သည့္​ရ​ထား ကို​စီး​၍ ဧ​လိ​ရွဲ​၏​အိမ္​အ​ဝင္​ဝ​သို႔​လာ​ေရာက္ ရပ္​တန႔္​၏။-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် နေမန်​သည် မိမိ​မြင်း​ရထား​ကို​စီးသွား​၍ ဧလိရှဲ​၏​အိမ်​တံခါးဝ​တွင် ရပ်​နေ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ေနမန္​သည္ မိမိ​ျမင္း​ရထား​ကို​စီးသြား​၍ ဧလိရွဲ​၏​အိမ္​တံခါးဝ​တြင္ ရပ္​ေန​၏​။