2 Kings 6:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ပ​ရော​ဖက်​တစ်​ပါး​က​ဧ​လိ​ရှဲ​အား မိ​မိ​တို့​နှင့် အ​တူ​လိုက်​ရန်​တိုက်​တွန်း​သည့်​အ​တိုင်း ဧ​လိ​ရှဲ သည်​သ​ဘော​တူ​သ​ဖြင့်၊-
Burmese 1835 Version Judson
အချို့ကလည်း မငြင်းပါနှင့်။ ကိုယ်တော် ကျွန် တို့နှင့် ကြွတော်မူပါဟု တောင်းပန်လျှင်၊ ငါသွားမည်ဟု ဝန်ခံသည်အတိုင်း၊
Burmese 1928
ကျွန် တော် မျိုး တို့ နှင့် အ တူ လိုက် ကြွ တော် မူ ပါ ဟု တောင်း ပန် ကြ သည် နှင့် အ ညီ ဝန် ခံ၍ လိုက် သွား လေ ၏။
Burmese 2021
အ​ချို့​က​လည်း မ​ငြင်း​ပါ​နှင့်။ ကိုယ်​တော်​ကျွန်​တို့​နှင့် ကြွ​တော်​မူ​ပါ​ဟု​တောင်း​ပန်​လျှင်၊ ငါ​သွား​မည်​ဟု ဝန်​ခံ​သည်​အ​တိုင်း၊
Burmese JBZV
အ​ခ်ိဳ႕​က​လည္း မ​ျငင္း​ပါ​ႏွင့္။ ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္​တို႔​ႏွင့္ ႂကြ​ေတာ္​မူ​ပါ​ဟု​ေတာင္း​ပန္​လၽွင္၊ ငါ​သြား​မည္​ဟု ဝန္​ခံ​သည္​အ​တိုင္း၊
Burmese MCLZV
ပ​ေရာ​ဖက္​တစ္​ပါး​က​ဧ​လိ​ရွဲ​အား မိ​မိ​တို႔​ႏွင့္ အ​တူ​လိုက္​ရန္​တိုက္​တြန္း​သည့္​အ​တိုင္း ဧ​လိ​ရွဲ သည္​သ​ေဘာ​တူ​သ​ျဖင့္၊-
Burmese MSBU
ပရောဖက်​တစ်​ပါး​က ဧလိရှဲ​အား “​အရှင့်​အစေအပါး​တို့​နှင့်အတူ လိုက်​ခဲ့​ပါ​”​ဟု တောင်းဆို​သဖြင့် “​ငါ​လိုက်​မည်​”​ဟု ဆို​၏​။
Burmese MSBZ
ပေရာဖက္​တစ္​ပါး​က ဧလိရွဲ​အား “​အရွင့္​အေစအပါး​တို႔​ႏွင့္အတူ လိုက္​ခဲ့​ပါ​”​ဟု ေတာင္းဆို​သျဖင့္ “​ငါ​လိုက္​မည္​”​ဟု ဆို​၏​။