2 Kings 7:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​မတ်​တစ်​ဦး​က``ဤ​မြို့​ရှိ​လူ​တို့​သည်​သေ ဆုံး​သွား​ကြ​သူ​တို့​နည်း​တူ​သေ​ရ​ကြ​မည် ဖြစ်​ပါ​သည်။ သို့​ဖြစ်​၍​အ​ဖြစ်​မှန်​ကို​သိ​ရှိ နိုင်​ရန် အ​ကျွန်ုပ်​တို့​တွင်​ကျန်​ရှိ​နေ​သေး​သော မြင်း​ငါး​ကောင်​နှင့်​လူ​အ​ချို့​ကို​စေ​လွှတ် တော်​မူ​ပါ'' ဟု​လျှောက်​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ကျွန်တယောက်က၊ မြို့၌ ကျန်ကြွင်းသော မြင်း ငါးစီးကို ပေးတော်မူပါ။ ထိုမြင်းမူကား ပျက်စီးခြင်းသို့ ရောက်သော ဣသရေလအမျိုးအလုံးအရင်းကဲ့သို့ ဖြစ်ပါ ၏။ ထိုမြင်းတို့ကို စီးလျက်သွား၍ ကြည့်ရှုရသော အခွင့်ကို ပေးတော်မူပါဟုလျှောက်ပြီးမှ၊
Burmese 1928
ကျွန် တစ် ယောက် က၊ မြို့ တော် တွင် ကျန် သူ ဣ သ ရေ လ အ လုံး အ ရင်း နှင့် ထပ် တူ၊ ပိန် ကြုံ၍ ကြွင်း သေး သော မြင်း ငါး စီး နှင့် သွား ရောက် ရှု ကြည့် ခွင့် ပေး တော် မူ ပါ ဟု တင် လျှောက် လျှင်
Burmese 2021
ကျွန်​တစ်​ယောက်​က၊ မြို့၌ ကျန်​ကြွင်း​သော မြင်း​ငါး​စီး​ကို ပေး​တော်​မူ​ပါ။ ထို​မြင်း​မူ​ကား ပျက်​စီး​ခြင်း​သို့​ရောက်​သော ဣ​သ​ရေ​လ အ​မျိုး​အ​လုံး​အ​ရင်း​ကဲ့​သို့ ဖြစ်​ပါ၏။ ထို​မြင်း​တို့​ကို စီး​လျက်​သွား၍ ကြည့်​ရှု​ရ​သော​အ​ခွင့်​ကို ပေး​တော်​မူ​ပါ​ဟု လျှောက်​ပြီး​မှ၊
Burmese JBZV
ကၽြန္​တစ္​ေယာက္​က၊ ၿမိဳ႕၌ က်န္​ႂကြင္း​ေသာ ျမင္း​ငါး​စီး​ကို ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ။ ထို​ျမင္း​မူ​ကား ပ်က္​စီး​ျခင္း​သို႔​ေရာက္​ေသာ ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​အ​လုံး​အ​ရင္း​ကဲ့​သို႔ ျဖစ္​ပါ၏။ ထို​ျမင္း​တို႔​ကို စီး​လ်က္​သြား၍ ၾကည့္​ရွု​ရ​ေသာ​အ​ခြင့္​ကို ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ​ဟု ေလၽွာက္​ၿပီး​မွ၊
Burmese MCLZV
အ​မတ္​တစ္​ဦး​က``ဤ​ၿမိဳ႕​ရွိ​လူ​တို႔​သည္​ေသ ဆုံး​သြား​ၾက​သူ​တို႔​နည္း​တူ​ေသ​ရ​ၾက​မည္ ျဖစ္​ပါ​သည္။ သို႔​ျဖစ္​၍​အ​ျဖစ္​မွန္​ကို​သိ​ရွိ နိုင္​ရန္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​တြင္​က်န္​ရွိ​ေန​ေသး​ေသာ ျမင္း​ငါး​ေကာင္​ႏွင့္​လူ​အ​ခ်ိဳ႕​ကို​ေစ​လႊတ္ ေတာ္​မူ​ပါ'' ဟု​ေလၽွာက္​၏။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ အမှုထမ်း​တစ်​ယောက်​က “​ယခု မြို့​ထဲတွင် ကျန်နေ​သေး​သော​မြင်း​ငါး​ကောင်​နှင့် လူ​အချို့​တို့​ကို စေလွှတ်​တော်မူ​ပါ​။ သူ​တို့​သည် မြို့​ထဲ၌​ကျန်ရစ်​နေ​သော​အစ္စရေး​လူထု​အပေါင်း​နှင့် အတူတူ​ပင်​ဖြစ်​၏​။ သေသွား​သော​အစ္စရေး​လူထု​အပေါင်း​နှင့်​လည်း​အတူတူပင်​ဖြစ်​သောကြောင့် သူ​တို့​ကို​စေလွှတ်​၍ သွားကြည့်​ခွင့်​ပြု​တော်မူ​ပါ​”​ဟု လျှောက်တင်​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ အမႈထမ္း​တစ္​ေယာက္​က “​ယခု ၿမိဳ႕​ထဲတြင္ က်န္ေန​ေသး​ေသာ​ျမင္း​ငါး​ေကာင္​ႏွင့္ လူ​အခ်ိဳ႕​တို႔​ကို ေစလႊတ္​ေတာ္မူ​ပါ​။ သူ​တို႔​သည္ ၿမိဳ႕​ထဲ၌​က်န္ရစ္​ေန​ေသာ​အစၥေရး​လူထု​အေပါင္း​ႏွင့္ အတူတူ​ပင္​ျဖစ္​၏​။ ေသသြား​ေသာ​အစၥေရး​လူထု​အေပါင္း​ႏွင့္​လည္း​အတူတူပင္​ျဖစ္​ေသာေၾကာင့္ သူ​တို႔​ကို​ေစလႊတ္​၍ သြားၾကည့္​ခြင့္​ျပဳ​ေတာ္မူ​ပါ​”​ဟု ေလွ်ာက္တင္​ေလ​၏​။