2 Kings 8:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဟာဇေလက``အကျွန်ုပ်သည်မရေရာသူ တစ်ဦးဖြစ်ပါသည်။ အဘယ်သို့လျှင်ဤ မျှတန်ခိုးကြီးနိုင်ပါမည်နည်း'' ဟုမေး၏။ ဧလိရှဲက``သင်သည်ရှုရိပြည်ကိုစိုးစံရလိမ့် မည်ဖြစ်ကြောင်း ငါ့အားထာဝရဘုရားဖော်ပြ တော်မူလေပြီ'' ဟုဆို၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဟာဇေလက၊ ကိုယ်တော်ကျွန်သည် ခွေးဖြစ်လျက် နှင့် ဤမျှလောက်ကြီးသော အမှုကို ပြုရပါလိမ့်မည် လောဟု မေးပြန်သော်၊ ဧလိရှဲက၊ သင်သည် ရှုရိနိုင်ငံကို စိုးစံရလိမ့်မည်အကြောင်းကို ထာဝရဘုရားသည် ငါ့အား ပြတော်မူပြီဟုဆို၏။
Burmese 1928
ဟာ ဇေ လ က၊ ခွေး မျှ သာ ဖြစ် သော ကျွန် တော် မျိုး သည် ဤ ကြီး စွာ သော အ မှု ကို ပြု နိုင် အံ့ လော ဟု ပြန် လျှောက် သော်၊ ဧ လိ ရှဲ က၊ သင် သည် ရှု ရိ ဘု ရင် ဖြစ် လိမ့် မည် ကို ငါ့ အား ထာ ဝ ရ ဘု ရား ဖော် ပြ တော် မူ ပြီ ဟု ဆို လေ ၏။
Burmese 2021
ဟာဇေလက၊ ကိုယ်တော်ကျွန်သည် ခွေးဖြစ်လျက်နှင့် ဤမျှလောက်ကြီးသောအမှုကို ပြုရပါလိမ့်မည်လောဟု မေးပြန်သော်၊ ဧလိရှဲက၊ သင်သည် ရှုရိနိုင်ငံကို စိုးစံရလိမ့်မည်အကြောင်းကို ထာဝရဘုရားသည် ငါ့အားပြတော်မူပြီဟုဆို၏။
Burmese JBZV
ဟာေဇလက၊ ကိုယ္ေတာ္ကၽြန္သည္ ေခြးျဖစ္လ်က္ႏွင့္ ဤမၽွေလာက္ႀကီးေသာအမွုကို ျပဳရပါလိမ့္မည္ေလာဟု ေမးျပန္ေသာ္၊ ဧလိရွဲက၊ သင္သည္ ရွုရိနိုင္ငံကို စိုးစံရလိမ့္မည္အေၾကာင္းကို ထာဝရဘုရားသည္ ငါ့အားျပေတာ္မူၿပီဟုဆို၏။
Burmese MCLZV
ဟာေဇလက``အကၽြန္ုပ္သည္မေရရာသူ တစ္ဦးျဖစ္ပါသည္။ အဘယ္သို႔လၽွင္ဤ မၽွတန္ခိုးႀကီးနိုင္ပါမည္နည္း'' ဟုေမး၏။ ဧလိရွဲက``သင္သည္ရွုရိျပည္ကိုစိုးစံရလိမ့္ မည္ျဖစ္ေၾကာင္း ငါ့အားထာဝရဘုရားေဖာ္ျပ ေတာ္မူေလၿပီ'' ဟုဆို၏။-
Burmese MSBU
ဟာဇေလကလည်း ဧလိရှဲအား “ခွေးမျှသာအဆင့်ရှိသော အရှင့်အစေအပါးအကျွန်ုပ်က ဤအမှုကြီးကို အဘယ်သို့ပြုနိုင်ပါမည်နည်း”ဟု ပြန်လျှောက်လျှင် ဧလိရှဲက သူ့အား “သင်သည် ဆီးရီးယားဘုရင် ဖြစ်လာမည်ကို ငါ့အား ထာဝရဘုရားဖော်ပြတော်မူပြီ”ဟု ဆို၏။
Burmese MSBZ
ဟာေဇလကလည္း ဧလိရွဲအား “ေခြးမွ်သာအဆင့္ရွိေသာ အရွင့္အေစအပါးအကြၽႏ္ုပ္က ဤအမႈႀကီးကို အဘယ္သို႔ျပဳႏိုင္ပါမည္နည္း”ဟု ျပန္ေလွ်ာက္လွ်င္ ဧလိရွဲက သူ႔အား “သင္သည္ ဆီးရီးယားဘုရင္ ျဖစ္လာမည္ကို ငါ့အား ထာဝရဘုရားေဖာ္ျပေတာ္မူၿပီ”ဟု ဆို၏။