2 Kings 8:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဟာ​ဇေ​လ​က``အ​ကျွန်ုပ်​သည်​မ​ရေ​ရာ​သူ တစ်​ဦး​ဖြစ်​ပါ​သည်။ အ​ဘယ်​သို့​လျှင်​ဤ မျှ​တန်​ခိုး​ကြီး​နိုင်​ပါ​မည်​နည်း'' ဟု​မေး​၏။ ဧ​လိ​ရှဲ​က``သင်​သည်​ရှု​ရိ​ပြည်​ကို​စိုး​စံ​ရ​လိမ့် မည်​ဖြစ်​ကြောင်း ငါ့​အား​ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​ဖော်​ပြ တော်​မူ​လေ​ပြီ'' ဟု​ဆို​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဟာဇေလက၊ ကိုယ်တော်ကျွန်သည် ခွေးဖြစ်လျက် နှင့် ဤမျှလောက်ကြီးသော အမှုကို ပြုရပါလိမ့်မည် လောဟု မေးပြန်သော်၊ ဧလိရှဲက၊ သင်သည် ရှုရိနိုင်ငံကို စိုးစံရလိမ့်မည်အကြောင်းကို ထာဝရဘုရားသည် ငါ့အား ပြတော်မူပြီဟုဆို၏။
Burmese 1928
ဟာ ဇေ လ က၊ ခွေး မျှ သာ ဖြစ် သော ကျွန် တော် မျိုး သည် ဤ ကြီး စွာ သော အ မှု ကို ပြု နိုင် အံ့ လော ဟု ပြန် လျှောက် သော်၊ ဧ လိ ရှဲ က၊ သင် သည် ရှု ရိ ဘု ရင် ဖြစ် လိမ့် မည် ကို ငါ့ အား ထာ ဝ ရ ဘု ရား ဖော် ပြ တော် မူ ပြီ ဟု ဆို လေ ၏။
Burmese 2021
ဟာ​ဇေ​လ​က၊ ကိုယ်​တော်​ကျွန်​သည် ခွေး​ဖြစ်​လျက်​နှင့် ဤ​မျှ​လောက်​ကြီး​သော​အ​မှု​ကို ပြု​ရ​ပါ​လိမ့်​မည်​လော​ဟု မေး​ပြန်​သော်၊ ဧ​လိ​ရှဲ​က၊ သင်​သည် ရှု​ရိ​နိုင်​ငံ​ကို စိုး​စံ​ရ​လိမ့်​မည်​အ​ကြောင်း​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ငါ့​အား​ပြ​တော်​မူ​ပြီ​ဟု​ဆို၏။
Burmese JBZV
ဟာ​ေဇ​လ​က၊ ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္​သည္ ေခြး​ျဖစ္​လ်က္​ႏွင့္ ဤ​မၽွ​ေလာက္​ႀကီး​ေသာ​အ​မွု​ကို ျပဳ​ရ​ပါ​လိမ့္​မည္​ေလာ​ဟု ေမး​ျပန္​ေသာ္၊ ဧ​လိ​ရွဲ​က၊ သင္​သည္ ရွု​ရိ​နိုင္​ငံ​ကို စိုး​စံ​ရ​လိမ့္​မည္​အ​ေၾကာင္း​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ငါ့​အား​ျပ​ေတာ္​မူ​ၿပီ​ဟု​ဆို၏။
Burmese MCLZV
ဟာ​ေဇ​လ​က``အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​မ​ေရ​ရာ​သူ တစ္​ဦး​ျဖစ္​ပါ​သည္။ အ​ဘယ္​သို႔​လၽွင္​ဤ မၽွ​တန္​ခိုး​ႀကီး​နိုင္​ပါ​မည္​နည္း'' ဟု​ေမး​၏။ ဧ​လိ​ရွဲ​က``သင္​သည္​ရွု​ရိ​ျပည္​ကို​စိုး​စံ​ရ​လိမ့္ မည္​ျဖစ္​ေၾကာင္း ငါ့​အား​ထာ​ဝရ​ဘု​ရား​ေဖာ္​ျပ ေတာ္​မူ​ေလ​ၿပီ'' ဟု​ဆို​၏။-
Burmese MSBU
ဟာဇေလ​က​လည်း ဧလိရှဲ​အား “​ခွေး​မျှသာ​အဆင့်ရှိ​သော အရှင့်​အစေအပါး​အကျွန်ုပ်​က ဤ​အမှု​ကြီး​ကို အဘယ်သို့​ပြု​နိုင်​ပါ​မည်နည်း​”​ဟု ပြန်လျှောက်​လျှင် ဧလိရှဲ​က သူ့​အား “​သင်​သည် ဆီးရီးယား​ဘုရင် ဖြစ်လာ​မည်​ကို ငါ့​အား ထာဝရဘုရား​ဖော်ပြ​တော်မူ​ပြီ​”​ဟု ဆို​၏​။
Burmese MSBZ
ဟာေဇလ​က​လည္း ဧလိရွဲ​အား “​ေခြး​မွ်သာ​အဆင့္ရွိ​ေသာ အရွင့္​အေစအပါး​အကြၽႏ္ုပ္​က ဤ​အမႈ​ႀကီး​ကို အဘယ္သို႔​ျပဳ​ႏိုင္​ပါ​မည္နည္း​”​ဟု ျပန္ေလွ်ာက္​လွ်င္ ဧလိရွဲ​က သူ႔​အား “​သင္​သည္ ဆီးရီးယား​ဘုရင္ ျဖစ္လာ​မည္​ကို ငါ့​အား ထာဝရဘုရား​ေဖာ္ျပ​ေတာ္မူ​ၿပီ​”​ဟု ဆို​၏​။