2 Kings 9:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အာဟပ်၏မိသားစုနှင့်သူ၏မြေးအပေါင်း တို့သည်သေရကြမည်။ သူ၏မိသားစုမှ ယောကျာ်းမှန်သမျှကိုကြီးငယ်မရွေးငါ ပယ်ရှားမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အာဟပ်အမျိုးသားရှိသမျှတို့ကို ပျက်စီးစေခြင်း ငှါ၊ ဣသရေလ မြို့ရွာ၌ အချုပ်ခံသောသူဖြစ်စေ၊ အလွတ်ပြေးသောသူဖြစ်စေ၊ အာဟပ်အမျိုးသား ယောက်ျားများကို ငါပယ်ဖြတ်မည်။
Burmese 1928
ဣ သ ရေ လ နိုင် ငံ တွင် အာ ဟပ် နှင့် တော် စပ် သူ အ ကျဉ်း သား၊ အ လွတ် သား၊ ယောက်ျား ဟူ သ မျှ ကို ငါ သုတ် သင်၍ တစ် ဆက် လုံး ပျက် စီး စေ လျက်
Burmese 2021
အာဟပ်အမျိုးသားရှိသမျှတို့ကို ပျက်စီးစေခြင်းငှာ၊ ဣသရေလမြို့ရွာ၌ အချုပ်ခံသောသူဖြစ်စေ၊ အလွတ်ပြေးသောသူဖြစ်စေ၊ အာဟပ်အမျိုးသား ယောက်ျားများကိုငါပယ်ဖြတ်မည်။
Burmese JBZV
အာဟပ္အမ်ိဳးသားရွိသမၽွတို႔ကို ပ်က္စီးေစျခင္းငွာ၊ ဣသေရလၿမိဳ႕ရြာ၌ အခ်ဳပ္ခံေသာသူျဖစ္ေစ၊ အလြတ္ေျပးေသာသူျဖစ္ေစ၊ အာဟပ္အမ်ိဳးသား ေယာက္်ားမ်ားကိုငါပယ္ျဖတ္မည္။
Burmese MCLZV
အာဟပ္၏မိသားစုႏွင့္သူ၏ေျမးအေပါင္း တို႔သည္ေသရၾကမည္။ သူ၏မိသားစုမွ ေယာက်ာ္းမွန္သမၽွကိုႀကီးငယ္မေရြးငါ ပယ္ရွားမည္။-
Burmese MSBU
အာဟပ်မင်းမျိုးမင်းနွယ်အားလုံး ပျက်စီးသွားရလိမ့်မည်။ အစ္စရေးပြည်ရှိ အာဟပ်မင်းကြီးအမျိုးထဲမှ ကျွန်ပြုခံရသူနှင့် ကျွန်ပြုမခံရသူပါမကျန် ယောက်ျားတို့ကို ငါပယ်ရှင်းမည်။
Burmese MSBZ
အာဟပ္မင္းမ်ိဳးမင္းႏြယ္အားလုံး ပ်က္စီးသြားရလိမ့္မည္။ အစၥေရးျပည္ရွိ အာဟပ္မင္းႀကီးအမ်ိဳးထဲမွ ကြၽန္ျပဳခံရသူႏွင့္ ကြၽန္ျပဳမခံရသူပါမက်န္ ေယာက္်ားတို႔ကို ငါပယ္ရွင္းမည္။