2 Peter 3:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရှေး​ကမ္ဘာ​မြေ​ကြီး​ကို​ရေ​ဖြင့်​ပင်​လျှင်​လွှမ်း မိုး​ဖျက်​ဆီး​တော်​မူ​ခဲ့​ကြောင်း​ကို​လည်း ကောင်း​သူ​တို့​သည်​တ​မင်​သက်​သက်​မေ့ လျော့​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဖြစ်ဘူးသောလောကဓာတ်ကို ထိုသို့အားဖြင့် ရေနှင့် လွှမ်းမြှုပ်၍ ဖျက်ဆီးကြောင်းကို ထိုသူတို့သည် မှတ်မိချင်သောစိတ်မရှိကြ။
Burmese 2021
ဖြစ်​ဖူး​သော​လော​က​ဓာတ်​ကို ထို​သို့​အား​ဖြင့် ရေ​နှင့်​လွှမ်း​မြှုပ်၍ ဖျက်​ဆီး​ကြောင်း​ကို ထို​သူ​တို့​သည် မှတ်​မိ​ချင်​သော​စိတ် မ​ရှိ​ကြ။-
Burmese JBZV
ျဖစ္​ဖူး​ေသာ​ေလာ​က​ဓာတ္​ကို ထို​သို႔​အား​ျဖင့္ ေရ​ႏွင့္​လႊမ္း​ျမႇုပ္၍ ဖ်က္​ဆီး​ေၾကာင္း​ကို ထို​သူ​တို႔​သည္ မွတ္​မိ​ခ်င္​ေသာ​စိတ္ မ​ရွိ​ၾက။-
Burmese MCLZV
ေရွး​ကမၻာ​ေျမ​ႀကီး​ကို​ေရ​ျဖင့္​ပင္​လၽွင္​လႊမ္း မိုး​ဖ်က္​ဆီး​ေတာ္​မူ​ခဲ့​ေၾကာင္း​ကို​လည္း ေကာင္း​သူ​တို႔​သည္​တ​မင္​သက္​သက္​ေမ့ ေလ်ာ့​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ထို​အချိန်​က ကမ္ဘာ​သည် ရေ​လွှမ်းမိုး​ခြင်း​ခံရ​လျက် ရေ​အားဖြင့် ပျက်စီး​ခြင်း​သို့​ရောက်​ခဲ့​သည်​ဟူသော​အချက်​ကို သူ​တို့​သည် တမင်​မေ့လျော့​ထား​လို​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
ထို​အခ်ိန္​က ကမာၻ​သည္ ေရ​လႊမ္းမိုး​ျခင္း​ခံရ​လ်က္ ေရ​အားျဖင့္ ပ်က္စီး​ျခင္း​သို႔​ေရာက္​ခဲ့​သည္​ဟူေသာ​အခ်က္​ကို သူ​တို႔​သည္ တမင္​ေမ့ေလ်ာ့​ထား​လို​ၾက​၏။