2 Peter 3:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ရာတွင်ဘုရားသခင်သည်ယခုလက်ရှိ မိုးကောင်းကင်နှင့်ကမ္ဘာမြေကြီးကိုမီးဖြင့် ဖျက်ဆီးရာနေ့တိုင်အောင် ထိုအမိန့်တော် အားဖြင့်ပင်လျှင်ဆက်လက်တည်ရှိစေ တော်မူပေသည်။ ထိုနေ့၌ဘုရားတရား မဲ့သောသူတို့သည်တရားစီရင်ဖျက်ဆီး ခြင်းကိုခံရကြလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ယခုရှိသော မိုဃ်းကောင်းကင်နှင့်မြေကြီးမူကား၊ တရားဆုံးဖြတ်၍ အဓမ္မလူတို့ကို ဖျက်ဆီးသော နေ့ရက် တိုင်အောင်၊ ထိုနှုတ်ကပတ် တော်အားဖြင့် သိုထားလျက် ရှိ၍၊ မီးရှို့ခြင်းအဘို့အလိုငှါ နေရစ်သတည်း။
Burmese 1928
ယ ခု ရှိ သော မိုး မြေ ကို ကား ထို အ မိန့် တော် အ တိုင်း ဘု ရား တ ရား မဲ့ သူ တို့ အား စီ ရင် ဖျက် ဆီး ရာ နေ့ တိုင် အောင် သို မှီး၍ မီး လောင် စာ အ ဖြစ် ရန် ထား တော် မူ ၏။
Burmese 2021
ယခုရှိသော မိုးကောင်းကင်နှင့် မြေကြီးမူကား၊ တရားဆုံးဖြတ်၍ အဓမ္မလူတို့ကို ဖျက်ဆီးသော နေ့ရက်တိုင်အောင်၊ ထိုနှုတ်ကပတ် တော်အားဖြင့် သိုထားလျက်ရှိ၍၊ မီးရှို့ခြင်းအဖို့အလိုငှာ နေရစ်သတည်း။
Burmese JBZV
ယခုရွိေသာ မိုးေကာင္းကင္ႏွင့္ ေျမႀကီးမူကား၊ တရားဆုံးျဖတ္၍ အဓမၼလူတို႔ကို ဖ်က္ဆီးေသာ ေန႔ရက္တိုင္ေအာင္၊ ထိုႏွုတ္ကပတ္ ေတာ္အားျဖင့္ သိုထားလ်က္ရွိ၍၊ မီးရွို႔ျခင္းအဖို႔အလိုငွာ ေနရစ္သတည္း။
Burmese MCLZV
သို႔ရာတြင္ဘုရားသခင္သည္ယခုလက္ရွိ မိုးေကာင္းကင္ႏွင့္ကမၻာေျမႀကီးကိုမီးျဖင့္ ဖ်က္ဆီးရာေန႔တိုင္ေအာင္ ထိုအမိန႔္ေတာ္ အားျဖင့္ပင္လၽွင္ဆက္လက္တည္ရွိေစ ေတာ္မူေပသည္။ ထိုေန႔၌ဘုရားတရား မဲ့ေသာသူတို႔သည္တရားစီရင္ဖ်က္ဆီး ျခင္းကိုခံရၾကလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
ယခုရှိသော ကောင်းကင်နှင့်မြေကြီးမူကား ထိုနှုတ်ကပတ်တော်အားဖြင့် မီးအတွက်သိုမှီးထားခြင်းခံရ၍ ဘုရားတရားမဲ့သောသူတို့၏ပျက်စီးခြင်းနှင့် တရားစီရင်ခြင်းနေ့ရက်တိုင်အောင် ထိန်းသိမ်းထားခြင်းခံရလျက်ရှိ၏။
Burmese MSBZ
ယခုရွိေသာ ေကာင္းကင္ႏွင့္ေျမႀကီးမူကား ထိုႏႈတ္ကပတ္ေတာ္အားျဖင့္ မီးအတြက္သိုမွီးထားျခင္းခံရ၍ ဘုရားတရားမဲ့ေသာသူတို႔၏ပ်က္စီးျခင္းႏွင့္ တရားစီရင္ျခင္းေန႔ရက္တိုင္ေအာင္ ထိန္းသိမ္းထားျခင္းခံရလ်က္ရွိ၏။