2 Samuel 1:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုအခါသူသည်နောက်သို့လှည့်ကြည့်လိုက် ရာကျွန်တော့်ကိုမြင်၍ခေါ်ပါ၏။ ကျွန်တော် က``ရောက်ပါပြီအရှင်'' ဟုထူးသောအခါ၊-
Burmese 1835 Version Judson
ရှောလုသည် နောက်တော်သို့ ကြည့်သဖြင့် ကျွန်တော်ကိုမြင်၍ခေါ်ပါ၏။
Burmese 1928
ရှော လု မင်း လှည့် ကြည့်၍ ကျွန် တော် မြင် လျှင် ခေါ် တော် မူ ပါ၏။ ကျွန် တော် က လည်း၊ ရောက် ပါ ပြီ ဘု ရား ဟု တင် လျှောက် ရာ
Burmese 2021
ရှောလုသည် နောက်တော်သို့ ကြည့်သဖြင့် ကျွန်တော်ကိုမြင်၍ ခေါ်ပါ၏။
Burmese JBZV
ေရွာလုသည္ ေနာက္ေတာ္သို႔ ၾကည့္သျဖင့္ ကၽြန္ေတာ္ကိုျမင္၍ ေခၚပါ၏။
Burmese MCLZV
ထိုအခါသူသည္ေနာက္သို႔လွည့္ၾကည့္လိုက္ ရာကၽြန္ေတာ့္ကိုျမင္၍ေခၚပါ၏။ ကၽြန္ေတာ္ က``ေရာက္ပါၿပီအရွင္'' ဟုထူးေသာအခါ၊-
Burmese MSBU
ရှောလုမင်းကြီးသည် အနောက်ကိုလှည့်ကြည့်၍ အကျွန်ုပ်ကို မြင်လျှင် လှမ်းခေါ်ပါ၏။ အကျွန်ုပ်ကလည်း ‘အကျွန်ုပ်ရှိပါ၏’ဟု ထူးပါ၏။
Burmese MSBZ
ေရွာလုမင္းႀကီးသည္ အေနာက္ကိုလွည့္ၾကည့္၍ အကြၽႏ္ုပ္ကို ျမင္လွ်င္ လွမ္းေခၚပါ၏။ အကြၽႏ္ုပ္ကလည္း ‘အကြၽႏ္ုပ္ရွိပါ၏’ဟု ထူးပါ၏။