2 Samuel 1:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မင်းကြီးသည်ကျွန်တော်အားမည်သူဖြစ် သည်ကိုမေးတော်မူသဖြင့် ကျွန်တော်က အာမလက်ပြည်သားဖြစ်ကြောင်းဖြေ ကြားလျှောက်ထားပါ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ကျွန်တော်ရှိပါသည်ဟု လျှောက်သောအခါ၊ သင်သည် အဘယ်သူနည်းဟုမေးလျှင်၊ ကျွန်တော်သည် အာမလက်လူဖြစ်ပါသည်ဟု ပြန်လျှောက်ပါ၏။
Burmese 1928
သင် ကား မည် သူ နည်း ဟု မေး တော် မူ သော် ကျွန် တော် အာ မ လက် လူ မျိုး ဖြစ် ပါ သည် ဟု ပြန် လျှောက် ရာ တွင်
Burmese 2021
ကျွန်တော်ရှိပါသည်ဟု လျှောက်သောအခါ၊ သင်သည် အဘယ်သူနည်းဟုမေးလျှင်၊ ကျွန်တော်သည် အာမလက်လူဖြစ်ပါသည်ဟု ပြန်လျှောက်ပါ၏။
Burmese JBZV
ကၽြန္ေတာ္ရွိပါသည္ဟု ေလၽွာက္ေသာအခါ၊ သင္သည္ အဘယ္သူနည္းဟုေမးလၽွင္၊ ကၽြန္ေတာ္သည္ အာမလက္လူျဖစ္ပါသည္ဟု ျပန္ေလၽွာက္ပါ၏။
Burmese MCLZV
မင္းႀကီးသည္ကၽြန္ေတာ္အားမည္သူျဖစ္ သည္ကိုေမးေတာ္မူသျဖင့္ ကၽြန္ေတာ္က အာမလက္ျပည္သားျဖစ္ေၾကာင္းေၿဖ ၾကားေလၽွာက္ထားပါ၏။-
Burmese MSBU
သူက အကျွန်ုပ်အား ‘သင်ကား မည်သူနည်း’ဟု မေးလျှင် ‘အကျွန်ုပ်သည် အာမလက်လူမျိုး ဖြစ်ပါသည်’ဟု ပြောပြပါ၏။
Burmese MSBZ
သူက အကြၽႏ္ုပ္အား ‘သင္ကား မည္သူနည္း’ဟု ေမးလွ်င္ ‘အကြၽႏ္ုပ္သည္ အာမလက္လူမ်ိဳး ျဖစ္ပါသည္’ဟု ေျပာျပပါ၏။