2 Samuel 10:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယွာ​ဘ​နှင့်​သူ​၏​လူ​တို့​သည်​တိုက်​ခိုက်​ရန် ရှေ့​သို့​ချီ​တက်​ကြ​လျှင် ရှု​ရိ​ပြည်​သား တို့​သည်​ထွက်​ပြေး​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သူ၌ပါသောလူများနှင့်တကွ ရှုရိလူတို့ကို စစ်တိုက်ခြင်းငှါ ချဉ်းသွားသောအခါ၊ ရှုရိလူတို့သည် ပြေးကြ၏။
Burmese 1928
အ ပေါင်း ပါ တို့ နှင့် တ ကွ ချဉ်း ကပ် တိုက် ခိုက် သော အ ခါ ရှု ရိ တပ် ဆုတ် ပြေး ရ ကြ၏။
Burmese 2021
သူ၌​ပါ​သော လူ​များ​နှင့်​တ​ကွ ရှု​ရိ​လူ​တို့​ကို​စစ်​တိုက်​ခြင်း​ငှာ ချဉ်း​သွား​သော​အ​ခါ၊ ရှု​ရိ​လူ​တို့​သည် ပြေး​ကြ၏။
Burmese JBZV
သူ၌​ပါ​ေသာ လူ​မ်ား​ႏွင့္​တ​ကြ ရွု​ရိ​လူ​တို႔​ကို​စစ္​တိုက္​ျခင္း​ငွာ ခ်ဥ္း​သြား​ေသာ​အ​ခါ၊ ရွု​ရိ​လူ​တို႔​သည္ ေျပး​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ယြာ​ဘ​ႏွင့္​သူ​၏​လူ​တို႔​သည္​တိုက္​ခိုက္​ရန္ ေရွ႕​သို႔​ခ်ီ​တက္​ၾက​လၽွင္ ရွု​ရိ​ျပည္​သား တို႔​သည္​ထြက္​ေျပး​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် ယွာဘ​နှင့် သူ့​တပ်သား​တို့​သည် စစ်တိုက်​ရန် ရှေ့​တိုးလာ​ကြ​သောအခါ ဆီးရီးယား​လူမျိုး​တို့​သည် သူ​တို့​ရှေ့​မှ​ထွက်ပြေး​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ယြာဘ​ႏွင့္ သူ႔​တပ္သား​တို႔​သည္ စစ္တိုက္​ရန္ ေရွ႕​တိုးလာ​ၾက​ေသာအခါ ဆီးရီးယား​လူမ်ိဳး​တို႔​သည္ သူ​တို႔​ေရွ႕​မွ​ထြက္ေျပး​ၾက​၏​။