2 Samuel 10:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤအကြောင်းကိုကြားသောအခါ ဒါဝိဒ်သည် ဣသရေလတပ်များကိုစုရုံးစေ၍ ယော်ဒန် မြစ်ကိုကူးပြီးလျှင်ဟေလံမြို့သို့ချီတက် လေ၏။ ထိုမြို့တွင်ရှုရိပြည်သားတို့သည် ဒါဝိဒ်ရှိရာသို့မျက်နှာမူလျက်နေရာယူ ကြ၏။ စစ်ပွဲစတင်သည်နှင့်၊-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသိတင်းကိုကြားလျှင်၊ ဒါဝိဒ်သည် ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့ကို စုဝေးစေ၍၊ ယော်ဒန်မြစ် ကို ကူးသဖြင့် ဟေလံမြို့သို့ ရောက်လေ၏။ ရှုရိလူတို့သည် ဒါဝိဒ်တဘက်၌ စစ်ခင်းကျင်း၍ တိုက်သောအခါ၊
Burmese 1928
ထို သ တင်း ကို ဒါ ဝိဒ် မင်း ကြား သော်၊ ဣ သ ရေ လ တပ် အ ပေါင်း ကို စု ရုံး ပြီး လျှင် ယော် ဒန် မြစ် ကို ကူး လျက် ဟေ လံ မြို့ အ ရောက် ချီ ရာ ရှု ရိ သူ ရဲ တို့ သည် ဒါ ဝိဒ် မင်း တပ် ကို ဆီး ဆို့ ခင်း ကျင်း တိုက် ခိုက် သော အ ခါ
Burmese 2021
ထိုသတင်းကိုကြားလျှင်၊ ဒါဝိဒ်သည် ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့ကို စုဝေးစေ၍၊ ယော်ဒန်မြစ်ကိုကူးသဖြင့် ဟေလံမြို့သို့ ရောက်လေ၏။ ရှုရိလူတို့သည် ဒါဝိဒ်တစ်ဖက်၌ စစ်ခင်းကျင်း၍ တိုက်သောအခါ၊
Burmese JBZV
ထိုသတင္းကိုၾကားလၽွင္၊ ဒါဝိဒ္သည္ ဣသေရလအမ်ိဳးသားအေပါင္းတို႔ကို စုေဝးေစ၍၊ ေယာ္ဒန္ျမစ္ကိုကူးသျဖင့္ ေဟလံၿမိဳ႕သို႔ ေရာက္ေလ၏။ ရွုရိလူတို႔သည္ ဒါဝိဒ္တစ္ဖက္၌ စစ္ခင္းက်င္း၍ တိုက္ေသာအခါ၊
Burmese MCLZV
ဤအေၾကာင္းကိုၾကားေသာအခါ ဒါဝိဒ္သည္ ဣသေရလတပ္မ်ားကိုစု႐ုံးေစ၍ ေယာ္ဒန္ ျမစ္ကိုကူးၿပီးလၽွင္ေဟလံၿမိဳ႕သို႔ခ်ီတက္ ေလ၏။ ထိုၿမိဳ႕တြင္ရွုရိျပည္သားတို႔သည္ ဒါဝိဒ္ရွိရာသို႔မ်က္ႏွာမူလ်က္ေနရာယူ ၾက၏။ စစ္ပြဲစတင္သည္ႏွင့္၊-
Burmese MSBU
ထိုသတင်းကိုဒါဝိဒ်မင်းကြီးကြားလျှင် အစ္စရေးလူမျိုးအပေါင်းတို့ကိုစုဝေးစေပြီး ဂျော်ဒန်မြစ်ကိုကူးကာ ဟေလံမြို့သို့ ချီလာ၏။ ဆီးရီးယားလူမျိုးတို့လည်း စစ်ခင်းကျင်းပြီး ဒါဝိဒ်မင်းကြီးကို ရင်ဆိုင်တိုက်ခိုက်လေ၏။
Burmese MSBZ
ထိုသတင္းကိုဒါဝိဒ္မင္းႀကီးၾကားလွ်င္ အစၥေရးလူမ်ိဳးအေပါင္းတို႔ကိုစုေဝးေစၿပီး ေဂ်ာ္ဒန္ျမစ္ကိုကူးကာ ေဟလံၿမိဳ႕သို႔ ခ်ီလာ၏။ ဆီးရီးယားလူမ်ိဳးတို႔လည္း စစ္ခင္းက်င္းၿပီး ဒါဝိဒ္မင္းႀကီးကို ရင္ဆိုင္တိုက္ခိုက္ေလ၏။