2 Samuel 11:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တစ်နေ့သ၌ညနေခင်းအချိန်တွင်ဒါဝိဒ် သည်အိပ်စက်နားနေရာမှနိုးထ၍ နန်းတော် အမိုးပေါ်သို့တက်ပြီးလျှင်စင်္ကြံလျှောက်နေ စဉ် ရှုချင်ဖွယ်အဆင်းလှသောအမျိုးသမီး တစ်ယောက်ရေချိုးနေသည်ကိုမြင်တော်မူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
နောက်တနေ့ညဦးယံ၌ ဒါဝိဒ်သည် လျောင်းစက်ရာမှထ၍ နန်းတော်မိုးပေါ်မှာ စင်္ကြံသွာစဉ်တွင်၊ အလွန်အဆင်းလှသောမိန်းမတယောက် ရေချိုးသည်ကို မြင်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ဒါ ဝိဒ် မင်း သည် ည နေ ချမ်း အ ချိန် သ လွန် မှ ထ ပြီး လျှင် နန်း တော် အ မိုး ပြင် တွင် စ င်္ကြံ လျှောက် ခိုက်၊ ရှု ချင် ဖွယ် အ ဆင်း လှ သော မိန်းမ တစ် ယောက် ရေ ချိုး လျက် နေ သည် ကို မြင်၍
Burmese 2021
နောက်တစ်နေ့ညဉ့်ဦးယံ၌ ဒါဝိဒ်သည် လျောင်းစက်ရာမှထ၍ နန်းတော်မိုးပေါ်မှာ စင်္ကြံသွားစဉ်တွင်၊ အလွန်အဆင်းလှသော မိန်းမတစ်ယောက်ရေချိုးသည်ကို မြင်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
ေနာက္တစ္ေန႔ညဥ့္ဦးယံ၌ ဒါဝိဒ္သည္ ေလ်ာင္းစက္ရာမွထ၍ နန္းေတာ္မိုးေပၚမွာ စႀကႍသြားစဥ္တြင္၊ အလြန္အဆင္းလွေသာ မိန္းမတစ္ေယာက္ေရခ်ိဳးသည္ကို ျမင္ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
တစ္ေန႔သ၌ညေနခင္းအခ်ိန္တြင္ဒါဝိဒ္ သည္အိပ္စက္နားေနရာမွနိုးထ၍ နန္းေတာ္ အမိုးေပၚသို႔တက္ၿပီးလၽွင္စႀကႍေလၽွာက္ေန စဥ္ ရွုခ်င္ဖြယ္အဆင္းလွေသာအမ်ိဳးသမီး တစ္ေယာက္ေရခ်ိဳးေနသည္ကိုျမင္ေတာ္မူ၏။-
Burmese MSBU
တစ်ညနေတွင် ဒါဝိဒ်မင်းကြီးသည် အိပ်ရာမှထလာပြီး ဘုရင့်နန်းတော်ခေါင်မိုးပြင်သို့တက်၍ စင်္ကြံလျှောက်နေစဉ် အလွန်အဆင်းလှသောမိန်းမတစ်ဦး ရေချိုးနေသည်ကို ထိုခေါင်မိုးပြင်မှ လှမ်းမြင်ရ၏။
Burmese MSBZ
တစ္ညေနတြင္ ဒါဝိဒ္မင္းႀကီးသည္ အိပ္ရာမွထလာၿပီး ဘုရင့္နန္းေတာ္ေခါင္မိုးျပင္သို႔တက္၍ စႀကႍေလွ်ာက္ေနစဥ္ အလြန္အဆင္းလွေသာမိန္းမတစ္ဦး ေရခ်ိဳးေနသည္ကို ထိုေခါင္မိုးျပင္မွ လွမ္းျမင္ရ၏။