2 Samuel 11:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ရာတွင်ဥရိယသည်အိမ်သို့မပြန်ဘဲ အစောင့်တပ်သားများနှင့်အတူနန်းတော် တံခါးဝ၌အိပ်လေသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သို့ရာတွင် ဥရိယသည် မိမိအိမ်သို့မသွားဘဲ၊ မိမိအရှင်၏ကျွန်အပေါင်းတို့နှင့်အတူ နန်းတော်တံခါးဝ၌ အိပ်လေ၏။
Burmese 1928
နန်း တော် တံ ခါး အ နီး ကိုယ့် အ ရှင့် ကျွန် အ ပေါင်း တို့ နှင့် အ တူ အိပ် နေ လေ၏။
Burmese 2021
သို့ရာတွင် ဥရိယသည် မိမိအိမ်သို့မသွားဘဲ၊ မိမိအရှင်၏ကျွန်အပေါင်းတို့နှင့်အတူ နန်းတော်တံခါးဝ၌ အိပ်လေ၏။
Burmese JBZV
သို႔ရာတြင္ ဥရိယသည္ မိမိအိမ္သို႔မသြားဘဲ၊ မိမိအရွင္၏ကၽြန္အေပါင္းတို႔ႏွင့္အတူ နန္းေတာ္တံခါးဝ၌ အိပ္ေလ၏။
Burmese MCLZV
သို႔ရာတြင္ဥရိယသည္အိမ္သို႔မျပန္ဘဲ အေစာင့္တပ္သားမ်ားႏွင့္အတူနန္းေတာ္ တံခါးဝ၌အိပ္ေလသည္။-
Burmese MSBU
သို့သော် ဥရိယသည် အိမ်မပြန်ဘဲ မိမိသခင်၏အမှုထမ်းအပေါင်းတို့နှင့်အတူ ဘုရင့်နန်းတော်တံခါးဝတွင် အိပ်လေ၏။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ဥရိယသည္ အိမ္မျပန္ဘဲ မိမိသခင္၏အမႈထမ္းအေပါင္းတို႔ႏွင့္အတူ ဘုရင့္နန္းေတာ္တံခါးဝတြင္ အိပ္ေလ၏။