2 Samuel 12:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​သည်​ငါ့​အ​မိန့်​တော်​ကို​မ​နာ​ခံ​ဘဲ ဥ​ရိ​ယ​၏​ဇ​နီး​ကို​သိမ်း​ယူ​သော​ကြောင့် သင်​၏​ဆွေ​စဉ်​မျိုး​ဆက်​တိုင်း​၌​သေ​ခြင်း ဆိုး​ဖြင့်​သေ​ရ​သူ​များ​ရှိ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ယခုမှာသင်သည် ငါ့ကို မထီမဲ့မြင်ပြု၍ ဟိတ္တိလူ၊ ဥရိယ၏မယားကို သိမ်းသောကြောင့်၊ သင့်အဆွေအမျိုးတို့သည် ထားဘေးနှင့်အစဉ် တွေ့ကြုံရကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ငါ့ ကို မ ထီ မဲ့ မြင် ပြု လျက် ဟိ တ္တိ လူ မျိုး ဥရိ ယ၏ မ ယား ကို သိမ်း ယူ သော ကြောင့်၊ သင့် သား စဉ် မြေး ဆက် တို့ သည် ယ ခု က စ၍ ဓား ဘေး နှင့် ကင်း တော့ မည် မ ဟုတ် ဟု မိန့် တော် မူ၏။
Burmese 2021
ယ​ခု​မှာ​သင်​သည် ငါ့​ကို​မ​ထီ​မဲ့​မြင်​ပြု၍ ဟိ​တ္တိ​လူ၊ ဥ​ရိ​ယ၏​မ​ယား​ကို​သိမ်း​သော​ကြောင့်၊ သင့်​အ​ဆွေ​အ​မျိုး​တို့​သည် ဓား​ဘေး​နှင့်​အ​စဉ် တွေ့​ကြုံ​ရ​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ယ​ခု​မွာ​သင္​သည္ ငါ့​ကို​မ​ထီ​မဲ့​ျမင္​ျပဳ၍ ဟိ​တၱိ​လူ၊ ဥ​ရိ​ယ၏​မ​ယား​ကို​သိမ္း​ေသာ​ေၾကာင့္၊ သင့္​အ​ေဆြ​အ​မ်ိဳး​တို႔​သည္ ဓား​ေဘး​ႏွင့္​အ​စဥ္ ေတြ႕​ၾကဳံ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
သင္​သည္​ငါ့​အ​မိန႔္​ေတာ္​ကို​မ​နာ​ခံ​ဘဲ ဥ​ရိ​ယ​၏​ဇ​နီး​ကို​သိမ္း​ယူ​ေသာ​ေၾကာင့္ သင္​၏​ေဆြ​စဥ္​မ်ိဳး​ဆက္​တိုင္း​၌​ေသ​ျခင္း ဆိုး​ျဖင့္​ေသ​ရ​သူ​မ်ား​ရွိ​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
သင်​သည် ငါ့​ကို မထီမဲ့မြင်ပြု​ပြီး ဟိတ္တိ​လူမျိုး ဥရိယ​၏​မယား​ကို သင့်​မိဖုရား​အဖြစ် သိမ်းယူ​သောကြောင့် သင့်​အမျိုးအနွယ်​သည် ဓားဘေး​နှင့် အမြဲတစေ​ကြုံ​ရ​လိမ့်မည်​’​ဟု မိန့်​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
သင္​သည္ ငါ့​ကို မထီမဲ့ျမင္ျပဳ​ၿပီး ဟိတၱိ​လူမ်ိဳး ဥရိယ​၏​မယား​ကို သင့္​မိဖုရား​အျဖစ္ သိမ္းယူ​ေသာေၾကာင့္ သင့္​အမ်ိဳးအႏြယ္​သည္ ဓားေဘး​ႏွင့္ အၿမဲတေစ​ႀကဳံ​ရ​လိမ့္မည္​’​ဟု ဆို​၏​။