2 Samuel 12:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နန်း​တွင်း​အ​ရာ​ရှိ​များ​သည်​လာ​၍​သူ့​အား ကြိုး​စား​ပြီး​အ​ထ​ခိုင်း​ကြ​သော်​လည်း မင်း ကြီး​သည်​ငြင်း​ဆန်​လျက်​သူ​တို့​နှင့်​အ​တူ အ​စား​အ​စာ​သုံး​ဆောင်​တော်​မ​မူ။-
Burmese 1835 Version Judson
နန်းတော်သား အသက်ကြီးသူတို့သည်ထ၍ ကိုယ်တော်ကို ချီကြွအံ့သောငှါ ချဉ်းကပ်ကြသော်လည်း၊ ဒါဝိဒ်သည် ငြင်းပယ်၍ သူတို့နှင့်အတူ အစာမစားဘဲနေ၏။
Burmese 1928
ဘု ရင် မင်း ကို ထူ မ ရန် နန်း တော် သား အ ကြီး အ မှူး တို့ ချဉ်း လာ ကြ သော်၊
Burmese 2021
နန်း​တော်​သား အ​သက်​ကြီး​သူ​တို့​သည်​ထ၍ ကိုယ်​တော်​ကို ချီ​ကြွ​အံ့​သော​ငှာ ချဉ်း​ကပ်​ကြ​သော်​လည်း၊ ဒါ​ဝိဒ်​သည်​ငြင်း​ပယ်၍ သူ​တို့​နှင့်​အ​တူ အ​စာ​မ​စား​ဘဲ​နေ၏။
Burmese JBZV
နန္း​ေတာ္​သား အ​သက္​ႀကီး​သူ​တို႔​သည္​ထ၍ ကိုယ္​ေတာ္​ကို ခ်ီ​ႂကြ​အံ့​ေသာ​ငွာ ခ်ဥ္း​ကပ္​ၾက​ေသာ္​လည္း၊ ဒါ​ဝိဒ္​သည္​ျငင္း​ပယ္၍ သူ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ အ​စာ​မ​စား​ဘဲ​ေန၏။
Burmese MCLZV
နန္း​တြင္း​အ​ရာ​ရွိ​မ်ား​သည္​လာ​၍​သူ႔​အား ႀကိဳး​စား​ၿပီး​အ​ထ​ခိုင္း​ၾက​ေသာ္​လည္း မင္း ႀကီး​သည္​ျငင္း​ဆန္​လ်က္​သူ​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ အ​စား​အ​စာ​သုံး​ေဆာင္​ေတာ္​မ​မူ။-
Burmese MSBU
နန်းတွင်း​သက်ကြီးဝါကြီး​တို့​သည် သူ့​အနား​တွင်​လာရပ်​၍ သူ့​ကို မြေပြင်​မှ​ထူမ​ပေး​လို​သော်လည်း ဒါဝိဒ်​မင်းကြီး​ကား အလို​မ​ရှိ​။ သူ​တို့​နှင့်​လည်း အစာ​မ​စား​ဘဲ နေ​၏​။
Burmese MSBZ
နန္းတြင္း​သက္ႀကီးဝါႀကီး​တို႔​သည္ သူ႔​အနား​တြင္​လာရပ္​၍ သူ႔​ကို ေျမျပင္​မွ​ထူမ​ေပး​လို​ေသာ္လည္း ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး​ကား အလို​မ​ရွိ​။ သူ​တို႔​ႏွင့္​လည္း အစာ​မ​စား​ဘဲ ေန​၏​။