2 Samuel 13:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူသည်မိမိ၏အစေခံကိုခေါ်၍``ဤမိန်းမ ကိုငါ့မျက်မှောက်မှထုတ်၍တံခါးကျင်ကို ထိုးထားလော့'' ဟုဆို၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အစေခံကျွန်တယောက်ကို ခေါ်၍ ဤမိန်းမကို နှင်ထုတ်လော့။ သူနောက်မှာ တံခါးကျင်ထိုးလော့ဟု စီရင်၏။
Burmese 1928
ကိုယ့် အ မှု ထမ်း အိမ် တော် သား ကို ခေါ် လျက် ဤ မိန်း မ ကို နှင် ထုတ်၍ ကန့် လန့် ကျင် ထိုး လော့ ဟု မိန့် ဆို သည် နှင့် အ ညီ
Burmese 2021
အစေခံကျွန်တစ်ယောက်ကို ခေါ်၍ ဤမိန်းမကိုနှင်ထုတ်လော့။ သူနောက်မှာ တံခါးကျင်ထိုးလော့ဟု စီရင်၏။
Burmese JBZV
အေစခံကၽြန္တစ္ေယာက္ကို ေခၚ၍ ဤမိန္းမကိုႏွင္ထုတ္ေလာ့။ သူေနာက္မွာ တံခါးက်င္ထိုးေလာ့ဟု စီရင္၏။
Burmese MCLZV
သူသည္မိမိ၏အေစခံကိုေခၚ၍``ဤမိန္းမ ကိုငါ့မ်က္ေမွာက္မွထုတ္၍တံခါးက်င္ကို ထိုးထားေလာ့'' ဟုဆို၏။-
Burmese MSBU
သူ့ထံ၌ခစားသောငယ်သားတစ်ယောက်ကိုခေါ်၍ “ဤမိန်းမကို ငါ့ထံမှ အပြင်သို့နှင်ထုတ်ပြီး တံခါးကိုပိတ်ထားလော့”ဟု ဆို၏။
Burmese MSBZ
သူ႔ထံ၌ခစားေသာငယ္သားတစ္ေယာက္ကိုေခၚ၍ “ဤမိန္းမကို ငါ့ထံမွ အျပင္သို႔ႏွင္ထုတ္ၿပီး တံခါးကိုပိတ္ထားေလာ့”ဟု ဆို၏။