2 Samuel 13:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​အာ​မ​နုန်​သည်​ဖျား​နာ​ဟန်​ပြု ၍​အိပ်​ရာ​ပေါ်​တွင်​အိပ်​နေ​လေ​၏။ ဒါ​ဝိဒ်​မင်း​သည်​သူ့​ကို​လာ​၍​ကြည့်​သော​အ​ခါ အာ​မ​နုန်​က``တာ​မာ​ကို​စေ​လွှတ်​၍​အ​ကျွန်ုပ် ရှေ့​တွင်​မုန့်​အ​နည်း​ငယ်​လုပ်​စေ​ပြီး​လျှင်​သူ့ လက်​ဖြင့်​အ​ကျွန်ုပ်​အား​ကျွေး​မွေး​စေ​တော် မူ​ပါ'' ဟု​လျှောက်​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အာမနုန်သည် တုံးလုံးနေ၍ နာဟန်ပြု၏။ ရှင်ဘုရင်သည် အကြည့်အရှုကြွလာတော်မူသောအခါ၊ အာမနုန်က၊ အကျွန်ုပ်နှမတာမာလာပါစေ။ သူလက်၌ အကျွန်ုပ်သည် စားရမည်အကြောင်း၊ အကျွန်ုပ်ရှေ့မှာ မုန့်ပြားနှစ်ပြားကို လုပ်ပါစေဟု ရှင်ဘုရင်အား အခွင့်တောင်းလေ၏။
Burmese 1928
အာ မ နုန် သည် နာ ဟန် ဆောင် လျက် လျောင်း နေ ခိုက် ဘု ရင် မင်း အ ကြည့် အ ရှု ကြွ လာ သော အ ခါ အာ မ နုန် က နှ မ တော် တာ မာ ကို စေ လွှတ် တော် မူ၍ ကျွန် တော့် ရှေ့ တွင် မုန့် နှစ် ပြား ကို လုပ် လျက် သူ့ လက် ဖြင့် စား ပါ ရ စေ ဟု အ ခွင့် ပန် သည် နှင့် အ ညီ
Burmese 2021
အာ​မ​နုန်​သည် တုံး​လုံး​နေ၍ နာ​ဟန်​ပြု၏။ ရှင်​ဘု​ရင်​သည် အ​ကြည့်​အ​ရှု ကြွ​လာ​တော်​မူ​သော​အ​ခါ၊ အာ​မ​နုန်​က၊ အ​ကျွန်ုပ်​နှ​မ​တာ​မာ လာ​ပါ​စေ။ သူ​လက်၌ အ​ကျွန်ုပ်​သည် စား​ရ​မည်​အ​ကြောင်း၊ အ​ကျွန်ုပ်​ရှေ့​မှာ မုန့်​ပြား​နှစ်​ပြား​ကို​လုပ်​ပါ​စေ​ဟု ရှင်​ဘု​ရင်​အား အ​ခွင့်​တောင်း​လေ၏။
Burmese JBZV
အာ​မ​ႏုန္​သည္ တုံး​လုံး​ေန၍ နာ​ဟန္​ျပဳ၏။ ရွင္​ဘု​ရင္​သည္ အ​ၾကည့္​အ​ရွု ႂကြ​လာ​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ၊ အာ​မ​ႏုန္​က၊ အ​ကၽြန္ုပ္​ႏွ​မ​တာ​မာ လာ​ပါ​ေစ။ သူ​လက္၌ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ စား​ရ​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ အ​ကၽြန္ုပ္​ေရွ႕​မွာ မုန္႔​ျပား​ႏွစ္​ျပား​ကို​လုပ္​ပါ​ေစ​ဟု ရွင္​ဘု​ရင္​အား အ​ခြင့္​ေတာင္း​ေလ၏။
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​အာ​မ​ႏုန္​သည္​ဖ်ား​နာ​ဟန္​ျပဳ ၍​အိပ္​ရာ​ေပၚ​တြင္​အိပ္​ေန​ေလ​၏။ ဒါ​ဝိဒ္​မင္း​သည္​သူ႔​ကို​လာ​၍​ၾကည့္​ေသာ​အ​ခါ အာ​မ​ႏုန္​က``တာ​မာ​ကို​ေစ​လႊတ္​၍​အ​ကၽြန္ုပ္ ေရွ႕​တြင္​မုန႔္​အ​နည္း​ငယ္​လုပ္​ေစ​ၿပီး​လၽွင္​သူ႔ လက္​ျဖင့္​အ​ကၽြန္ုပ္​အား​ေကၽြး​ေမြး​ေစ​ေတာ္ မူ​ပါ'' ဟု​ေလၽွာက္​၏။
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် အာမနုန်​သည် နေမကောင်း​ယောင်ဆောင်​ပြီး လှဲ​နေ​လေ​၏​။ ရှင်ဘုရင်​လာကြည့်​သောအခါ အာမနုန်​က ရှင်ဘုရင်​အား “​အကျွန်ုပ်​၏​နှမ တာမာ​ကို လွှတ်ပေး​ပြီး အကျွန်ုပ်​ရှေ့​တွင် မုန့်​နှစ်​ပြား​ကို​လုပ်ပေး​စေ​ပါ​။ သူ့​လက်​နှင့် ခွံ့ကျွေး​သည်​ကို အကျွန်ုပ်​စား​လို​ပါ​၏​”​ဟု လျှောက်​လျှင်
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ အာမႏုန္​သည္ ေနမေကာင္း​ေယာင္ေဆာင္​ၿပီး လွဲ​ေန​ေလ​၏​။ ရွင္ဘုရင္​လာၾကည့္​ေသာအခါ အာမႏုန္​က ရွင္ဘုရင္​အား “​အကြၽႏ္ုပ္​၏​ႏွမ တာမာ​ကို လႊတ္ေပး​ၿပီး အကြၽႏ္ုပ္​ေရွ႕​တြင္ မုန႔္​ႏွစ္​ျပား​ကို​လုပ္ေပး​ေစ​ပါ​။ သူ႔​လက္​ႏွင့္ ခြံ႕ေကြၽး​သည္​ကို အကြၽႏ္ုပ္​စား​လို​ပါ​၏​”​ဟု ေလွ်ာက္​လွ်င္