2 Samuel 13:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ဖြစ်၍အာမနုန်သည်ဖျားနာဟန်ပြု ၍အိပ်ရာပေါ်တွင်အိပ်နေလေ၏။ ဒါဝိဒ်မင်းသည်သူ့ကိုလာ၍ကြည့်သောအခါ အာမနုန်က``တာမာကိုစေလွှတ်၍အကျွန်ုပ် ရှေ့တွင်မုန့်အနည်းငယ်လုပ်စေပြီးလျှင်သူ့ လက်ဖြင့်အကျွန်ုပ်အားကျွေးမွေးစေတော် မူပါ'' ဟုလျှောက်၏။
Burmese 1835 Version Judson
အာမနုန်သည် တုံးလုံးနေ၍ နာဟန်ပြု၏။ ရှင်ဘုရင်သည် အကြည့်အရှုကြွလာတော်မူသောအခါ၊ အာမနုန်က၊ အကျွန်ုပ်နှမတာမာလာပါစေ။ သူလက်၌ အကျွန်ုပ်သည် စားရမည်အကြောင်း၊ အကျွန်ုပ်ရှေ့မှာ မုန့်ပြားနှစ်ပြားကို လုပ်ပါစေဟု ရှင်ဘုရင်အား အခွင့်တောင်းလေ၏။
Burmese 1928
အာ မ နုန် သည် နာ ဟန် ဆောင် လျက် လျောင်း နေ ခိုက် ဘု ရင် မင်း အ ကြည့် အ ရှု ကြွ လာ သော အ ခါ အာ မ နုန် က နှ မ တော် တာ မာ ကို စေ လွှတ် တော် မူ၍ ကျွန် တော့် ရှေ့ တွင် မုန့် နှစ် ပြား ကို လုပ် လျက် သူ့ လက် ဖြင့် စား ပါ ရ စေ ဟု အ ခွင့် ပန် သည် နှင့် အ ညီ
Burmese 2021
အာမနုန်သည် တုံးလုံးနေ၍ နာဟန်ပြု၏။ ရှင်ဘုရင်သည် အကြည့်အရှု ကြွလာတော်မူသောအခါ၊ အာမနုန်က၊ အကျွန်ုပ်နှမတာမာ လာပါစေ။ သူလက်၌ အကျွန်ုပ်သည် စားရမည်အကြောင်း၊ အကျွန်ုပ်ရှေ့မှာ မုန့်ပြားနှစ်ပြားကိုလုပ်ပါစေဟု ရှင်ဘုရင်အား အခွင့်တောင်းလေ၏။
Burmese JBZV
အာမႏုန္သည္ တုံးလုံးေန၍ နာဟန္ျပဳ၏။ ရွင္ဘုရင္သည္ အၾကည့္အရွု ႂကြလာေတာ္မူေသာအခါ၊ အာမႏုန္က၊ အကၽြန္ုပ္ႏွမတာမာ လာပါေစ။ သူလက္၌ အကၽြန္ုပ္သည္ စားရမည္အေၾကာင္း၊ အကၽြန္ုပ္ေရွ႕မွာ မုန္႔ျပားႏွစ္ျပားကိုလုပ္ပါေစဟု ရွင္ဘုရင္အား အခြင့္ေတာင္းေလ၏။
Burmese MCLZV
သို႔ျဖစ္၍အာမႏုန္သည္ဖ်ားနာဟန္ျပဳ ၍အိပ္ရာေပၚတြင္အိပ္ေနေလ၏။ ဒါဝိဒ္မင္းသည္သူ႔ကိုလာ၍ၾကည့္ေသာအခါ အာမႏုန္က``တာမာကိုေစလႊတ္၍အကၽြန္ုပ္ ေရွ႕တြင္မုန႔္အနည္းငယ္လုပ္ေစၿပီးလၽွင္သူ႔ လက္ျဖင့္အကၽြန္ုပ္အားေကၽြးေမြးေစေတာ္ မူပါ'' ဟုေလၽွာက္၏။
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် အာမနုန်သည် နေမကောင်းယောင်ဆောင်ပြီး လှဲနေလေ၏။ ရှင်ဘုရင်လာကြည့်သောအခါ အာမနုန်က ရှင်ဘုရင်အား “အကျွန်ုပ်၏နှမ တာမာကို လွှတ်ပေးပြီး အကျွန်ုပ်ရှေ့တွင် မုန့်နှစ်ပြားကိုလုပ်ပေးစေပါ။ သူ့လက်နှင့် ခွံ့ကျွေးသည်ကို အကျွန်ုပ်စားလိုပါ၏”ဟု လျှောက်လျှင်
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ အာမႏုန္သည္ ေနမေကာင္းေယာင္ေဆာင္ၿပီး လွဲေနေလ၏။ ရွင္ဘုရင္လာၾကည့္ေသာအခါ အာမႏုန္က ရွင္ဘုရင္အား “အကြၽႏ္ုပ္၏ႏွမ တာမာကို လႊတ္ေပးၿပီး အကြၽႏ္ုပ္ေရွ႕တြင္ မုန႔္ႏွစ္ျပားကိုလုပ္ေပးေစပါ။ သူ႔လက္ႏွင့္ ခြံ႕ေကြၽးသည္ကို အကြၽႏ္ုပ္စားလိုပါ၏”ဟု ေလွ်ာက္လွ်င္