2 Samuel 14:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နောက်​ဘု​ရင်​၏​ထံ​တော်​သို့​သွား​၍​ငါ​ပြော သည့်​အ​တိုင်း​လျှောက်​ထား​လော့'' ဟု​ဆို​ပြီး နောက်​မင်း​ကြီး​အား​မည်​သို့​လျှောက်​ထား​ရ မည်​ကို​သင်​ကြား​ပေး​၏။
Burmese 1928
ဘု ရင် မင်း အ ထံ တော် သို့ ဝင် ပြီး လျှင် ဤ သို့ သော စ ကား ကို တင် လျှောက် လော့ ဟု နှုတ် ပေး သွန် သင် သည့် အ တိုင်း
Burmese 2021
ရှင်​ဘု​ရင်​ထံ​တော်​သို့​ဝင်၍ ဤ​သို့​လျှောက်​ရ​မည်​ဟု သွန်​သင်​လေ၏။
Burmese JBZV
ရွင္​ဘု​ရင္​ထံ​ေတာ္​သို႔​ဝင္၍ ဤ​သို႔​ေလၽွာက္​ရ​မည္​ဟု သြန္​သင္​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ထို​ေနာက္​ဘု​ရင္​၏​ထံ​ေတာ္​သို႔​သြား​၍​ငါ​ေျပာ သည့္​အ​တိုင္း​ေလၽွာက္​ထား​ေလာ့'' ဟု​ဆို​ၿပီး ေနာက္​မင္း​ႀကီး​အား​မည္​သို႔​ေလၽွာက္​ထား​ရ မည္​ကို​သင္​ၾကား​ေပး​၏။
Burmese MSBU
ရှင်ဘုရင်​ထံ​သွား​၍ ဤ​စကား​များ​ကို လျှောက်တင်​ရ​မည်​”​ဟု ဆို​ပြီး သူ​ပြော​ရ​မည့်​စကား​များ​ကို ယွာဘ​သင်ပေး​၏​။
Burmese MSBZ
ရွင္ဘုရင္​ထံ​သြား​၍ ဤ​စကား​မ်ား​ကို ေလွ်ာက္တင္​ရ​မည္​”​ဟု ဆို​ၿပီး သူ​ေျပာ​ရ​မည့္​စကား​မ်ား​ကို ယြာဘ​သင္ေပး​၏​။