2 Samuel 14:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မင်းကြီးက``ဤအမှုကိုငါဆောင်ရွက်ပေး မည်။ သင်အိမ်သို့ပြန်လော့'' ဟုဆိုလျှင်၊
Burmese 1928
ဘု ရင် မင်း က၊ အိမ် သို့ ပြန် လော့။ သင့် အ မှု ကို ရည်၍ ငါ အ မိန့် ထုတ် ဆင့် မည် ဟု ဆို ရာ
Burmese 2021
ရှင်ဘုရင်က သင့်အိမ်သို့ ပြန်သွားလော့။ သင့်အမှုကို ငါစီရင်မည်ဟု မိန်းမအားမိန့်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
ရွင္ဘုရင္က သင့္အိမ္သို႔ ျပန္သြားေလာ့။ သင့္အမွုကို ငါစီရင္မည္ဟု မိန္းမအားမိန္႔ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
မင္းႀကီးက``ဤအမွုကိုငါေဆာင္ရြက္ေပး မည္။ သင္အိမ္သို႔ျပန္ေလာ့'' ဟုဆိုလၽွင္၊
Burmese MSBU
ထိုအခါ ရှင်ဘုရင်က ထိုအမျိုးသမီးအား “သင့်အိမ်သို့ပြန်ပါ။ သင့်အမှုအတွက် ငါစီရင်မည်”ဟု မိန့်ဆို၏။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ရွင္ဘုရင္က ထိုအမ်ိဳးသမီးအား “သင့္အိမ္သို႔ျပန္ပါ။ သင့္အမႈအတြက္ ငါစီရင္မည္”ဟု မိန႔္ဆို၏။