2 Samuel 15:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့အပြင်မင်းကြီးကဇာဒုတ်အား``ကြည့်လော့၊ သင်၏သားအဟိမတ်နှင့်အဗျာသာ၏သား ယောနသန်တို့ကိုခေါ်၍ငြိမ်းချမ်းစွာမြို့ တော်သို့ပြန်လော့။-
Burmese 1835 Version Judson
ယဇ်ပုရောဟိတ် ဇာဒုတ်အားလည်း သင်သည် ပရောဖက်ဖြစ်သည်မဟုတ်လော။ သင်၏သား အဟိမတ် နှင့် အဗျာသာ၏သား ယောနသန်၊ ထိုသားနှစ်ယောက်ကို ခေါ်၍ မြို့သို့ငြိမ်ဝပ်စွာ ပြန်သွားလော့။
Burmese 1928
သင့် သား အ ဟိ မတ် နှင့် အ ဗျာ သာ့ သား ယော န သန်၊ ထို နှစ် ယောက် တို့ ကို ခေါ်၍ အ ကြည် အ သာ မြို့ တွင်း သို့ ပြန် ဝင် လော့။
Burmese 2021
ယဇ်ပုရောဟိတ် ဇာဒုတ်အားလည်း သင်သည် ပရောဖက်ဖြစ်သည်မဟုတ်လော။ သင်၏သား အဟိမတ်နှင့် အဗျာသာ၏သား ယောနသန်၊ ထိုသားနှစ်ယောက်ကိုခေါ်၍ မြို့သို့ငြိမ်ဝပ်စွာ ပြန်သွားလော့။
Burmese JBZV
ယဇ္ပုေရာဟိတ္ ဇာဒုတ္အားလည္း သင္သည္ ပေရာဖက္ျဖစ္သည္မဟုတ္ေလာ။ သင္၏သား အဟိမတ္ႏွင့္ အဗ်ာသာ၏သား ေယာနသန္၊ ထိုသားႏွစ္ေယာက္ကိုေခၚ၍ ၿမိဳ႕သို႔ၿငိမ္ဝပ္စြာ ျပန္သြားေလာ့။
Burmese MCLZV
ထို႔အျပင္မင္းႀကီးကဇာဒုတ္အား``ၾကည့္ေလာ့၊ သင္၏သားအဟိမတ္ႏွင့္အဗ်ာသာ၏သား ေယာနသန္တို႔ကိုေခၚ၍ၿငိမ္းခ်မ္းစြာၿမိဳ႕ ေတာ္သို႔ျပန္ေလာ့။-
Burmese MSBU
ထို့ပြင် ရှင်ဘုရင်က ယဇ်ပုရောဟိတ်ဇာဒုတ်အား “သင်သည် စိတ်အာရုံမြင်ရသူ မဟုတ်လော။ သင်တို့နှင့်အတူရှိနေသော သင့်သား အဟိမတ်နှင့် အဗျာသာ၏သား ယောနသန်တို့နှစ်ဦးကိုခေါ်ပြီး မြို့ထဲသို့ အေးအေးချမ်းချမ်းပြန်သွားလော့။
Burmese MSBZ
ထို႔ျပင္ ရွင္ဘုရင္က ယဇ္ပုေရာဟိတ္ဇာဒုတ္အား “သင္သည္ စိတ္အာ႐ုံျမင္ရသူ မဟုတ္ေလာ။ သင္တို႔ႏွင့္အတူရွိေနေသာ သင့္သား အဟိမတ္ႏွင့္ အဗ်ာသာ၏သား ေယာနသန္တို႔ႏွစ္ဦးကိုေခၚၿပီး ၿမိဳ႕ထဲသို႔ ေအးေအးခ်မ္းခ်မ္းျပန္သြားေလာ့။