2 Samuel 15:34 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ရာ​တွင်​သင်​သည်​မြို့​သို့​ပြန်​၍​အ​ဗ​ရှ​လုံ အား``အ​ရှင်​မင်း​ကြီး၊ အ​ကျွန်ုပ်​သည်​အ​ရှင့် ခ​မည်း​တော်​၏​အ​မှု​တော်​ကို​ထမ်း​ဆောင် ခဲ့​သည့်​နည်း​တူ ယ​ခု​အ​ရှင်​၏​အ​မှု​တော် ကို​ထမ်း​ဆောင်​ပါ​မည်' ဟု​လျှောက်​ထား​ပြီး နောက်​အ​ဟိ​သော​ဖေလ​ပေး​သည့်​အ​ကြံ ကို​ဆန့်​ကျင်​ဘက်​ပြု​ခြင်း​အား​ဖြင့်​ငါ့ အား​အ​ကူ​အ​ညီ​ပေး​နိုင်​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
မြို့သို့ပြန်၍ အဗရှလုံအား၊ အရှင်မင်းကြီး၊ ကျွန်တော်သည် ခမည်းတော်ထံ၌ ကျွန်ခံဘူးသည်နည်းတူ ကိုယ်တော်ထံ၌ ကျွန်ခံပါမည်ဟု လျှောက်လျှင်၊ အဟိသောဖေလ ပေး သော အကြံကို ငါ့ဘက်မှာနေ၍ ဖျက်နိုင်လိမ့်မည်။
Burmese 1928
မြို့ သို့ ပြန်၍ အ ဗ ရှ လုံ အား ဘု ရင် မင်း မြတ်၊ ကျွန် တော် သည် ခ မည်း တော့် ထံ ကျွန် ခံ ခဲ့ ဘူး သည့် နည်း တူ ကိုယ် တော့် အ ထံ၌ လည်း ကျွန် ခံ ပါ မည် ဟု လျှောက် လျှင် အ ဟိ သော ဖေ လ ပေး သော အ ကြံ ကို ငါ့ အ ကျိုး အ တွက် ဖျက် ဆီး ခွင့် ရ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
မြို့​သို့​ပြန်၍ အ​ဗ​ရှ​လုံ​အား၊ အ​ရှင်​မင်း​ကြီး၊ ကျွန်​တော်​သည် ခ​မည်း​တော်​ထံ၌ ကျွန်​ခံ​ဖူး​သည်​နည်း​တူ ကိုယ်​တော်​ထံ၌​ကျွန်​ခံ​ပါ​မည်​ဟု လျှောက်​လျှင်၊ အ​ဟိ​သော​ဖေ​လ​ပေး​သော​အ​ကြံ​ကို ငါ့​ဘက်​မှာ​နေ၍ ဖျက်​နိုင်​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ၿမိဳ႕​သို႔​ျပန္၍ အ​ဗ​ရွ​လုံ​အား၊ အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး၊ ကၽြန္​ေတာ္​သည္ ခ​မည္း​ေတာ္​ထံ၌ ကၽြန္​ခံ​ဖူး​သည္​နည္း​တူ ကိုယ္​ေတာ္​ထံ၌​ကၽြန္​ခံ​ပါ​မည္​ဟု ေလၽွာက္​လၽွင္၊ အ​ဟိ​ေသာ​ေဖ​လ​ေပး​ေသာ​အ​ႀကံ​ကို ငါ့​ဘက္​မွာ​ေန၍ ဖ်က္​နိုင္​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
သို႔​ရာ​တြင္​သင္​သည္​ၿမိဳ႕​သို႔​ျပန္​၍​အ​ဗ​ရွ​လုံ အား``အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​အ​ရွင့္ ခ​မည္း​ေတာ္​၏​အ​မွု​ေတာ္​ကို​ထမ္း​ေဆာင္ ခဲ့​သည့္​နည္း​တူ ယ​ခု​အ​ရွင္​၏​အ​မွု​ေတာ္ ကို​ထမ္း​ေဆာင္​ပါ​မည္' ဟု​ေလၽွာက္​ထား​ၿပီး ေနာက္​အ​ဟိ​ေသာ​ေဖလ​ေပး​သည့္​အ​ႀကံ ကို​ဆန႔္​က်င္​ဘက္​ျပဳ​ျခင္း​အား​ျဖင့္​ငါ့ အား​အ​ကူ​အ​ညီ​ေပး​နိုင္​၏။-
Burmese MSBU
မြို့​သို့​ပြန်သွား​ပြီး အဗရှလုံ​အား ‘အကျွန်ုပ်​သည် အရှင်မင်းကြီး​၏​အမှုထမ်း ဖြစ်​ပါ​၏​။ ယခင်​က အရှင့်​ခမည်းတော်​၏​အမှုထမ်း​လည်း ဖြစ်​ခဲ့​ဖူး​ပါ​၏​။ သို့သော် ယခုမှာ အရှင်​၏​အမှုထမ်း လုပ်​ပါ​မည်’​ဟု လျှောက်​လျှင် အဟိသောဖေလ​ပေး​မည့်​အကြံ​ကို ငါ့​အဖို့ သင်​ဖျက်ဆီး​ပေး​နိုင်​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
ၿမိဳ႕​သို႔​ျပန္သြား​ၿပီး အဗရွလုံ​အား ‘အကြၽႏ္ုပ္​သည္ အရွင္မင္းႀကီး​၏​အမႈထမ္း ျဖစ္​ပါ​၏​။ ယခင္​က အရွင့္​ခမည္းေတာ္​၏​အမႈထမ္း​လည္း ျဖစ္​ခဲ့​ဖူး​ပါ​၏​။ သို႔ေသာ္ ယခုမွာ အရွင္​၏​အမႈထမ္း လုပ္​ပါ​မည္’​ဟု ေလွ်ာက္​လွ်င္ အဟိေသာေဖလ​ေပး​မည့္​အႀကံ​ကို ငါ့​အဖို႔ သင္​ဖ်က္ဆီး​ေပး​ႏိုင္​လိမ့္မည္​။