2 Samuel 15:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ဗ​ရှ​လုံ​သည်​ဘု​ရင်​၏​အဆုံး​အ​ဖြတ် ကို​ခံ​ရန်​လာ​ရောက်​သူ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး သား​မှန်​သ​မျှ​ကို ဤ​နည်း​အ​တိုင်း​ပြု​သ​ဖြင့် ထို​သူ​တို့​၏​ကျေး​ဇူး​သစ္စာ​ကို​ခံ​ယူ​ရ​ရှိ လေ​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့စီရင်တော်မူခြင်းကို ခံအံ့သောငှါ၊ ရှင်ဘုရင်ထံတော်သို့လာသော ဣသရေလအမျိုးသား အပေါင်းတို့အား အဗရှလုံပြု၍ သူတို့စိတ်နှလုံးကို ခိုးလေ၏။
Burmese 1928
စီ ရင် တော် မူ ခြင်း ကို ခံ ရန် ဘု ရင် မင်း ထံ လာ ကြ သော ဣ သ ရေ လ လူ အ ပေါင်း တို့ အား အ ဗ ရှ လုံ သည် ထို သို့ ပြု လျက် ဖြား ယောင်း လေ ၏။
Burmese 2021
ထို​သို့​စီ​ရင်​တော်​မူ​ခြင်း​ကို ခံ​အံ့​သော​ငှာ၊ ရှင်​ဘု​ရင်​ထံ​တော်​သို့​လာ​သော ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား အ​ပေါင်း​တို့​အား အ​ဗ​ရှ​လုံ​ပြု၍ သူ​တို့​စိတ်​နှ​လုံး​ကို ခိုး​လေ၏။
Burmese JBZV
ထို​သို႔​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ကို ခံ​အံ့​ေသာ​ငွာ၊ ရွင္​ဘု​ရင္​ထံ​ေတာ္​သို႔​လာ​ေသာ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား အ​ေပါင္း​တို႔​အား အ​ဗ​ရွ​လုံ​ျပဳ၍ သူ​တို႔​စိတ္​ႏွ​လုံး​ကို ခိုး​ေလ၏။
Burmese MCLZV
အ​ဗ​ရွ​လုံ​သည္​ဘု​ရင္​၏​အဆုံး​အ​ျဖတ္ ကို​ခံ​ရန္​လာ​ေရာက္​သူ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး သား​မွန္​သ​မၽွ​ကို ဤ​နည္း​အ​တိုင္း​ျပဳ​သ​ျဖင့္ ထို​သူ​တို႔​၏​ေက်း​ဇူး​သစၥာ​ကို​ခံ​ယူ​ရ​ရွိ ေလ​သည္။
Burmese MSBU
အဗရှလုံ​သည် အဆုံးအဖြတ်​ခံယူ​ရန် ရှင်ဘုရင်​ထံသို့​လာ​သော​အစ္စရေး​လူမျိုး​အပေါင်း​တို့​ကို ဤနည်း​အတိုင်း ဆက်ဆံ​ခြင်း​ဖြင့် အစ္စရေး​အမျိုးသား​တို့​၏​နှလုံးသား​ကို သိမ်းသွင်း​ထား​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
အဗရွလုံ​သည္ အဆုံးအျဖတ္​ခံယူ​ရန္ ရွင္ဘုရင္​ထံသို႔​လာ​ေသာ​အစၥေရး​လူမ်ိဳး​အေပါင္း​တို႔​ကို ဤနည္း​အတိုင္း ဆက္ဆံ​ျခင္း​ျဖင့္ အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​တို႔​၏​ႏွလုံးသား​ကို သိမ္းသြင္း​ထား​ေလ​၏​။