2 Samuel 15:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လေး​နှစ်​မျှ​ကြာ​သော​အ​ခါ​အ​ဗ​ရှ​လုံ သည်​ဒါ​ဝိဒ်​မင်း​အား``အ​ရှင်၊ အ​ကျွန်ုပ်​သည် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ပြု​ခဲ့​သည့်​သစ္စာ​ဝတ် ကို​ဖြေ​ရန်​ဟေ​ဗြုန်​မြို့​သို့​သွား​ခွင့်​ပြု​တော် မူ​ပါ။-
Burmese 1835 Version Judson
လေးနှစ်လွန်သောအခါ အဗရှလုံသည် ရှင်ဘုရင်ထံတော်သို့ ဝင်၍၊
Burmese 1928
လေး နှစ် လွန် သော် အ ဗ ရှ လုံ က၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် အ ကျွန်ုပ် ကို တစ် ဖန် ယေ ရု ရှ လင် မြို့ သို့ ဆောင် တော် မူ လျှင် ဘု ရား ဝတ် ကို ပြု ပါ မည် ဟု ရှု ရိ တိုင်း၊ ဂေ ရှု ရ ပြည်၌ နေ စဉ် အ ခါ ကျွန် တော် မျိုး သ စ္စာ ထား ခဲ့ ပါ ပြီ။ ထို ကြောင့် ဟေ ဗြုန် မြို့ သို့ သွား ၍ ထာဝရ ဘု ရား အား ထား ခဲ့ သော သ စ္စာ ဝတ် ကို ဖြေ ပါ ရ စေ ဟု ဘု ရင် မင်း ထံ ခွင့် ပန် သည် နှင့် အ ညီ
Burmese 2021
လေး​နှစ်​လွန်​သော​အ​ခါ အ​ဗ​ရှ​လုံ​သည် ရှင်​ဘု​ရင်​ထံ​တော်​သို့ ဝင်၍၊
Burmese JBZV
ေလး​ႏွစ္​လြန္​ေသာ​အ​ခါ အ​ဗ​ရွ​လုံ​သည္ ရွင္​ဘု​ရင္​ထံ​ေတာ္​သို႔ ဝင္၍၊
Burmese MCLZV
ေလး​ႏွစ္​မၽွ​ၾကာ​ေသာ​အ​ခါ​အ​ဗ​ရွ​လုံ သည္​ဒါ​ဝိဒ္​မင္း​အား``အ​ရွင္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ျပဳ​ခဲ့​သည့္​သစၥာ​ဝတ္ ကို​ေျဖ​ရန္​ေဟ​ျဗဳန္​ၿမိဳ႕​သို႔​သြား​ခြင့္​ျပဳ​ေတာ္ မူ​ပါ။-
Burmese MSBU
လေး​နှစ် ​မျှ​ကြာလာ​သောအခါ အဗရှလုံ​က ရှင်ဘုရင်​အား “​အကျွန်ုပ်​သည် ထာဝရဘုရား​ထံ ကတိသစ္စာ​ပြု​ခဲ့​သည့်​အတိုင်း ကတိသစ္စာဝတ်​ကို​ဖြေ​ရန် ဟေဗြုန်​မြို့​သို့ သွား​ပါရစေ​။
Burmese MSBZ
ေလး​ႏွစ္ ​မွ်​ၾကာလာ​ေသာအခါ အဗရွလုံ​က ရွင္ဘုရင္​အား “​အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ထာဝရဘုရား​ထံ ကတိသစၥာ​ျပဳ​ခဲ့​သည့္​အတိုင္း ကတိသစၥာဝတ္​ကို​ေျဖ​ရန္ ေဟျဗဳန္​ၿမိဳ႕​သို႔ သြား​ပါရေစ​။