2 Samuel 15:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လေးနှစ်မျှကြာသောအခါအဗရှလုံ သည်ဒါဝိဒ်မင်းအား``အရှင်၊ အကျွန်ုပ်သည် ထာဝရဘုရားအားပြုခဲ့သည့်သစ္စာဝတ် ကိုဖြေရန်ဟေဗြုန်မြို့သို့သွားခွင့်ပြုတော် မူပါ။-
Burmese 1835 Version Judson
လေးနှစ်လွန်သောအခါ အဗရှလုံသည် ရှင်ဘုရင်ထံတော်သို့ ဝင်၍၊
Burmese 1928
လေး နှစ် လွန် သော် အ ဗ ရှ လုံ က၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် အ ကျွန်ုပ် ကို တစ် ဖန် ယေ ရု ရှ လင် မြို့ သို့ ဆောင် တော် မူ လျှင် ဘု ရား ဝတ် ကို ပြု ပါ မည် ဟု ရှု ရိ တိုင်း၊ ဂေ ရှု ရ ပြည်၌ နေ စဉ် အ ခါ ကျွန် တော် မျိုး သ စ္စာ ထား ခဲ့ ပါ ပြီ။ ထို ကြောင့် ဟေ ဗြုန် မြို့ သို့ သွား ၍ ထာဝရ ဘု ရား အား ထား ခဲ့ သော သ စ္စာ ဝတ် ကို ဖြေ ပါ ရ စေ ဟု ဘု ရင် မင်း ထံ ခွင့် ပန် သည် နှင့် အ ညီ
Burmese 2021
လေးနှစ်လွန်သောအခါ အဗရှလုံသည် ရှင်ဘုရင်ထံတော်သို့ ဝင်၍၊
Burmese JBZV
ေလးႏွစ္လြန္ေသာအခါ အဗရွလုံသည္ ရွင္ဘုရင္ထံေတာ္သို႔ ဝင္၍၊
Burmese MCLZV
ေလးႏွစ္မၽွၾကာေသာအခါအဗရွလုံ သည္ဒါဝိဒ္မင္းအား``အရွင္၊ အကၽြန္ုပ္သည္ ထာဝရဘုရားအားျပဳခဲ့သည့္သစၥာဝတ္ ကိုေျဖရန္ေဟျဗဳန္ၿမိဳ႕သို႔သြားခြင့္ျပဳေတာ္ မူပါ။-
Burmese MSBU
လေးနှစ် မျှကြာလာသောအခါ အဗရှလုံက ရှင်ဘုရင်အား “အကျွန်ုပ်သည် ထာဝရဘုရားထံ ကတိသစ္စာပြုခဲ့သည့်အတိုင်း ကတိသစ္စာဝတ်ကိုဖြေရန် ဟေဗြုန်မြို့သို့ သွားပါရစေ။
Burmese MSBZ
ေလးႏွစ္ မွ်ၾကာလာေသာအခါ အဗရွလုံက ရွင္ဘုရင္အား “အကြၽႏ္ုပ္သည္ ထာဝရဘုရားထံ ကတိသစၥာျပဳခဲ့သည့္အတိုင္း ကတိသစၥာဝတ္ကိုေျဖရန္ ေဟျဗဳန္ၿမိဳ႕သို႔ သြားပါရေစ။