2 Samuel 16:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ဗ​ရှ​လုံ​က``သင်​၏​အ​ဆွေ​တော်​အ​ပေါ်​၌ ထား​ရှိ​သည့်​ကျေး​ဇူး​သစ္စာ​စ​ကား​အ​ဘယ်​သို့ ဖြစ်​လေ​ပြီ​နည်း။ သင်​သည်​အ​ဘယ်​ကြောင့်​သူ နှင့်​အ​တူ​လိုက်​မ​သွား​ပါ​သ​နည်း'' ဟု​မေး​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အဗရှလုံကလည်း၊ သင်၏အဆွေခင်ပွန်း၌ ဤသို့ကျေးဇူးပြုသလော။ သင်၏အဆွေခင်ပွန်းနှင့်အတူ အဘယ်ကြောင့် မလိုက်သနည်းဟု ဟုရှဲအားဆိုလျှင်၊
Burmese 1928
အ ဗ ရှ လုံ က၊ သင့် အ ဆွေ ခင် ပွန်း အား ပြု သော မေ တ္တာ ကျေး ဇူး ကား၊ ထို သို့ ပင် လော။ အ ဆွေ ခင် ပွန်း နောက် သို့ မ လိုက် သည် မှာ မည် သို့ နည်း ဟု ဆို လျှင်
Burmese 2021
အ​ဗ​ရှ​လုံ​က​လည်း၊ သင်၏​အ​ဆွေ​ခင်​ပွန်း၌ ဤ​သို့​ကျေး​ဇူး​ပြု​သ​လော။ သင်၏​အ​ဆွေ​ခင်​ပွန်း​နှင့်​အ​တူ အ​ဘယ်​ကြောင့် မ​လိုက်​သ​နည်း​ဟု ဟု​ရှဲ​အား​ဆို​လျှင်၊
Burmese JBZV
အ​ဗ​ရွ​လုံ​က​လည္း၊ သင္၏​အ​ေဆြ​ခင္​ပြန္း၌ ဤ​သို႔​ေက်း​ဇူး​ျပဳ​သ​ေလာ။ သင္၏​အ​ေဆြ​ခင္​ပြန္း​ႏွင့္​အ​တူ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ မ​လိုက္​သ​နည္း​ဟု ဟု​ရွဲ​အား​ဆို​လၽွင္၊
Burmese MCLZV
အ​ဗ​ရွ​လုံ​က``သင္​၏​အ​ေဆြ​ေတာ္​အ​ေပၚ​၌ ထား​ရွိ​သည့္​ေက်း​ဇူး​သစၥာ​စ​ကား​အ​ဘယ္​သို႔ ျဖစ္​ေလ​ၿပီ​နည္း။ သင္​သည္​အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​သူ ႏွင့္​အ​တူ​လိုက္​မ​သြား​ပါ​သ​နည္း'' ဟု​ေမး​၏။
Burmese MSBU
အဗရှလုံ​က ဟုရှဲ​အား “​သင့်​မိတ်ဆွေ​ကို မေတ္တာ​ထား​သည်​ဆို​သည်​မှာ ဤသို့​လော​။ အဘယ်ကြောင့် သင့်​မိတ်ဆွေ​နှင့်အတူ မ​လိုက်​သနည်း​”​ဟု မေး​လျှင်
Burmese MSBZ
အဗရွလုံ​က ဟုရွဲ​အား “​သင့္​မိတ္ေဆြ​ကို ေမတၱာ​ထား​သည္​ဆို​သည္​မွာ ဤသို႔​ေလာ​။ အဘယ္ေၾကာင့္ သင့္​မိတ္ေဆြ​ႏွင့္အတူ မ​လိုက္​သနည္း​”​ဟု ေမး​လွ်င္