2 Samuel 16:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ဟိ​သော​ဖေ​လ​က``နန်း​တော်​ကို​စောင့်​စေ ရန်​အ​ရှင့်​ခ​မည်း​တော်​ထား​ခဲ့​သော​မောင်း​မ များ​ရှိ​ရာ​သို့​ဝင်​၍ ကိုယ်​လက်​နှီး​နှော​မှု​ကို ပြု​တော်​မူ​ပါ။ သို့​ပြု​လျှင်​ခ​မည်း​တော်​သည် အ​ရှင့်​အား​ရန်​သူ​အ​ဖြစ်​သတ်​မှတ်​ကြောင်း လူ​အ​ပေါင်း​တို့​သိ​သော​အ​ခါ​အ​ရှင်​၏ နောက်​လိုက်​နောက်​ပါ​တို့​သည်​အ​လွန်​အား ရ​ကြ​ပါ​လိမ့်​မည်'' ဟု​လျှောက်​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အဟိသောဖေလက၊ နန်းတော်ကို စောင့်စေခြင်းငှါ ခမည်းတော်ထားခဲ့သော ကိုယ်လုပ်တော်တို့ရှိရာသို့ ဝင်တော်မူပါ။ ခမည်းတော်သည်ကိုယ်တော်အား စက်ဆုပ်ရွံရှာကြောင်းကို ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်း တို့သည်ကြား၍၊ ကိုယ်တော်ဘက်၌နေသော သူအပေါင်းတို့သည် လက်အားကြီးကြပါလိမ့်မည်ဟု လျှောက်သည် အတိုင်း၊
Burmese 1928
အ ဟိ သော ဖေ လ က၊ နန်း တော် စောင့် ထား ခဲ့ သော ခ မည်း တော်၏ မောင်း မ ကိုယ် လုပ် တို့ ထံ ဝင် တော် မူ ပါ။ သို့ ပြု လျှင် သား တော် သည် ခ မည်း တော် ရွံ ရှာ ဖွယ် ဖြစ် ကြောင်း ကို ဣ သ ရေ လ တစ် မျိုး လုံး ကြား၍ ကိုယ် တော့် ဘက် ပါ အ ပေါင်း တို့ သည် လက် ရုံး ရည် တိုး တက် ကြ လိမ့် မည် ဟု အ ကြံ ပေး သည့် အ တိုင်း
Burmese 2021
အ​ဟိ​သော​ဖေ​လ​က၊ နန်း​တော်​ကို​စောင့်​စေ​ခြင်း​ငှာ ခ​မည်း​တော်​ထား​ခဲ့​သော ကိုယ်​လုပ်​တော်​တို့​ရှိ​ရာ​သို့ ဝင်​တော်​မူ​ပါ။ ခ​မည်း​တော်​သည် ကိုယ်​တော်​အား စက်​ဆုပ်​ရွံ​ရှာ​ကြောင်း​ကို ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​အ​ပေါင်း​တို့​သည်​ကြား၍၊ ကိုယ်​တော်​ဘက်၌​နေ​သော​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် လက်​အား​ကြီး​ကြ​ပါ​လိမ့်​မည်​ဟု လျှောက်​သည်​အ​တိုင်း၊
Burmese JBZV
အ​ဟိ​ေသာ​ေဖ​လ​က၊ နန္း​ေတာ္​ကို​ေစာင့္​ေစ​ျခင္း​ငွာ ခ​မည္း​ေတာ္​ထား​ခဲ့​ေသာ ကိုယ္​လုပ္​ေတာ္​တို႔​ရွိ​ရာ​သို႔ ဝင္​ေတာ္​မူ​ပါ။ ခ​မည္း​ေတာ္​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​အား စက္​ဆုပ္​ရြံ​ရွာ​ေၾကာင္း​ကို ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​ၾကား၍၊ ကိုယ္​ေတာ္​ဘက္၌​ေန​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ လက္​အား​ႀကီး​ၾက​ပါ​လိမ့္​မည္​ဟု ေလၽွာက္​သည္​အ​တိုင္း၊
Burmese MCLZV
အ​ဟိ​ေသာ​ေဖ​လ​က``နန္း​ေတာ္​ကို​ေစာင့္​ေစ ရန္​အ​ရွင့္​ခ​မည္း​ေတာ္​ထား​ခဲ့​ေသာ​ေမာင္း​မ မ်ား​ရွိ​ရာ​သို႔​ဝင္​၍ ကိုယ္​လက္​ႏွီး​ေႏွာ​မွု​ကို ျပဳ​ေတာ္​မူ​ပါ။ သို႔​ျပဳ​လၽွင္​ခ​မည္း​ေတာ္​သည္ အ​ရွင့္​အား​ရန္​သူ​အ​ျဖစ္​သတ္​မွတ္​ေၾကာင္း လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သိ​ေသာ​အ​ခါ​အ​ရွင္​၏ ေနာက္​လိုက္​ေနာက္​ပါ​တို႔​သည္​အ​လြန္​အား ရ​ၾက​ပါ​လိမ့္​မည္'' ဟု​ေလၽွာက္​၏။-
Burmese MSBU
အဟိသောဖေလ​က အဗရှလုံ​အား “​နန်းတော်​ကို​စောင့်ရှောက်​ရန် အရှင့်​ခမည်းတော်​ချန်ထား​ခဲ့​သော မောင်းမ​တို့​ထံ ဝင်​ပါ​။ ဤသို့ အရှင်​သည် ခမည်းတော်​စက်ဆုပ်ရွံရှာ​အောင်​ပြု​ကြောင်း​ကို အစ္စရေး​လူ​တစ်မျိုးနွယ်လုံး​ကြားသိ​လျှင် အရှင့်​ဘက်သား​အားလုံး အားတက်​လာ​လိမ့်မည်​”​ဟု လျှောက်တင်​၏​။
Burmese MSBZ
အဟိေသာေဖလ​က အဗရွလုံ​အား “​နန္းေတာ္​ကို​ေစာင့္ေရွာက္​ရန္ အရွင့္​ခမည္းေတာ္​ခ်န္ထား​ခဲ့​ေသာ ေမာင္းမ​တို႔​ထံ ဝင္​ပါ​။ ဤသို႔ အရွင္​သည္ ခမည္းေတာ္​စက္ဆုပ္႐ြံရွာ​ေအာင္​ျပဳ​ေၾကာင္း​ကို အစၥေရး​လူ​တစ္မ်ိဳးႏြယ္လုံး​ၾကားသိ​လွ်င္ အရွင့္​ဘက္သား​အားလုံး အားတက္​လာ​လိမ့္မည္​”​ဟု ေလွ်ာက္တင္​၏​။