2 Samuel 17:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နောက်​ဟု​ရှဲ​သည်​ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​ဇာ​ဒုတ် နှင့်​အ​ဗျာ​သာ​တို့​အား မိ​မိ​သည်​အ​ဗ​ရှ​လုံ နှင့်​ဣ​သ​ရေ​လ​ခေါင်း​ဆောင်​များ​ကို​အ​ဘယ် သို့​အ​ကြံ​ပေး​၍​အ​ဟိ​သော​ဖေ​လ​က မည်​သို့​အ​ကြံ​ပေး​သည်​ကို​ပြော​ပြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ ဟုရှဲသည် ယဇ်ပုရောဟိတ်ဇာဒုတ်နှင့် အဗျာသာတို့အား၊ အဟိသောဖေလသည် ဤမည်သော အကြံကို အဗရှလုံနှင့် ဣသရေလအမျိုးအသက်ကြီးသူတို့ အားပေးပြီ။ ကျွန်ုပ်သည်လည်း ဤမည်သောအကြံကို ပေးပြီ။
Burmese 1928
ထို အ ခါ ပ ရော ဟိတ် ဇာ ဒုတ်၊ အ ဗျာ သာ တို့ ထံ ဟု ရှဲ ဆို သည် မှာ အ ဗ ရှ လုံ နှင့် ဣ သ ရေ လ လူ ကြီး တို့ အား အ ဟိ သော ဖေ လ က ဤ သို့ သော အ ကြံ၊ ကျွန် တော် က ဤ သို့ သော အ ကြံ များ ကို ပေး ကြ ပါ ပြီ။
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ ဟု​ရှဲ​သည် ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​ဇာ​ဒုတ်​နှင့် အ​ဗျာ​သာ​တို့​အား၊ အ​ဟိ​သော​ဖေ​လ​သည် ဤ​မည်​သော​အ​ကြံ​ကို အ​ဗ​ရှ​လုံ​နှင့် ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​အ​သက်​ကြီး​သူ​တို့​အား ပေး​ပြီ။ ကျွန်ုပ်​သည်​လည်း ဤ​မည်​သော​အ​ကြံ​ကို ပေး​ပြီ။
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ ဟု​ရွဲ​သည္ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​ဇာ​ဒုတ္​ႏွင့္ အ​ဗ်ာ​သာ​တို႔​အား၊ အ​ဟိ​ေသာ​ေဖ​လ​သည္ ဤ​မည္​ေသာ​အ​ႀကံ​ကို အ​ဗ​ရွ​လုံ​ႏွင့္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​အ​သက္​ႀကီး​သူ​တို႔​အား ေပး​ၿပီ။ ကၽြန္ုပ္​သည္​လည္း ဤ​မည္​ေသာ​အ​ႀကံ​ကို ေပး​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ထို​ေနာက္​ဟု​ရွဲ​သည္​ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​ဇာ​ဒုတ္ ႏွင့္​အ​ဗ်ာ​သာ​တို႔​အား မိ​မိ​သည္​အ​ဗ​ရွ​လုံ ႏွင့္​ဣ​သ​ေရ​လ​ေခါင္း​ေဆာင္​မ်ား​ကို​အ​ဘယ္ သို႔​အ​ႀကံ​ေပး​၍​အ​ဟိ​ေသာ​ေဖ​လ​က မည္​သို႔​အ​ႀကံ​ေပး​သည္​ကို​ေျပာ​ျပ​၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် ဟုရှဲ​သည် ယဇ်ပုရောဟိတ် ဇာဒုတ်​နှင့် အဗျာသာ​အား “​အဟိသောဖေလ​က အဗရှလုံ​နှင့် အစ္စရေး​သက်ကြီးဝါကြီး​တို့​အား ဤ​နည်း ဤ​လမ်း အကြံပေး​ပြီ​။ အကျွန်ုပ်​မူကား ထို​နည်း ထို​လမ်း အကြံပေး​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ဟုရွဲ​သည္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္ ဇာဒုတ္​ႏွင့္ အဗ်ာသာ​အား “​အဟိေသာေဖလ​က အဗရွလုံ​ႏွင့္ အစၥေရး​သက္ႀကီးဝါႀကီး​တို႔​အား ဤ​နည္း ဤ​လမ္း အႀကံေပး​ၿပီ​။ အကြၽႏ္ုပ္​မူကား ထို​နည္း ထို​လမ္း အႀကံေပး​ၿပီ​။