2 Samuel 17:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အိမ်ရှင်မသည်ရေတွင်းကိုဖုံးအုပ်ပြီးလျှင် မည်သူမျှမရိပ်မိစေရန်အဖုံးပေါ်တွင် ဆန်လှန်း၍ထားလေသည်။-
Burmese 1835 Version Judson
မိန်းမသည်ရေတွင်းဝကို ဖုံးပြီးမှ ဆန်ကိုလှန်း၍ ထားသောကြောင့် ထိုအမှုသည် မထင်ရှား။
Burmese 1928
အိမ် ရှင် မ သည် တွင်း ဝ ကို ဖုံး ပြီး မှ ဆန် လှန်း ၍ ထား သော ကြောင့်၊ မ ရိပ် မိ ကြ ချေ။
Burmese 2021
မိန်းမသည် ရေတွင်းဝကိုဖုံးပြီးမှ ဆန်ကိုလှန်း၍ထားသောကြောင့် ထိုအမှုသည် မထင်ရှား။
Burmese JBZV
မိန္းမသည္ ေရတြင္းဝကိုဖုံးၿပီးမွ ဆန္ကိုလွန္း၍ထားေသာေၾကာင့္ ထိုအမွုသည္ မထင္ရွား။
Burmese MCLZV
အိမ္ရွင္မသည္ေရတြင္းကိုဖုံးအုပ္ၿပီးလၽွင္ မည္သူမၽွမရိပ္မိေစရန္အဖုံးေပၚတြင္ ဆန္လွန္း၍ထားေလသည္။-
Burmese MSBU
ထိုအိမ်၏အိမ်ရှင်မက အဖုံးတစ်ခုကိုယူပြီး ရေတွင်းဝကို ပိတ်ကာ ထိုအပေါ်တွင် ဂျုံကို လှန်းထားလိုက်သဖြင့် မည်သူမျှ သတိမထားမိပေ။
Burmese MSBZ
ထိုအိမ္၏အိမ္ရွင္မက အဖုံးတစ္ခုကိုယူၿပီး ေရတြင္းဝကို ပိတ္ကာ ထိုအေပၚတြင္ ဂ်ဳံကို လွန္းထားလိုက္သျဖင့္ မည္သူမွ် သတိမထားမိေပ။