2 Samuel 18:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယွာ​ဘ​သည်​အ​တိုက်​အ​ခိုက်​ရပ်​စဲ​စေ​ရန် တံ​ပိုး​ခ​ရာ​ကို​မှုတ်​စေ​၏။ ထို​အ​ခါ​သူ ၏​တပ်​သား​တို့​သည်​ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး သား​တို့​အား​လိုက်​လံ​တိုက်​ခိုက်​ရာ​မှ​ပြန် လာ​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ယွာဘသည်လည်း တံပိုးမှုတ်၍ လူတို့ကို ဆီး တားသဖြင့် ဣသရေလလူတို့ကို လိုက်ရာမှပြန်လာကြ၏။
Burmese 1928
ယွာ ဘ သည် တပ် တော် သား တို့ အား ပြန် သိမ်း ရန် တံ ပိုး မှုတ် သော်၊ ဣ သ ရေ လ ရဲ မက် တို့ ကို လိုက် လံ ရာ မှ တပ် တော် သား တို့ ပြန် လာ ကြ ၏။
Burmese 2021
ယွာ​ဘ​သည်​လည်း တံ​ပိုး​မှုတ်၍ လူ​တို့​ကို​ဆီး​တား​သ​ဖြင့် ဣ​သ​ရေ​လ​လူ​တို့​ကို လိုက်​ရာ​မှ ပြန်​လာ​ကြ၏။
Burmese JBZV
ယြာ​ဘ​သည္​လည္း တံ​ပိုး​မွုတ္၍ လူ​တို႔​ကို​ဆီး​တား​သ​ျဖင့္ ဣ​သ​ေရ​လ​လူ​တို႔​ကို လိုက္​ရာ​မွ ျပန္​လာ​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ယြာ​ဘ​သည္​အ​တိုက္​အ​ခိုက္​ရပ္​စဲ​ေစ​ရန္ တံ​ပိုး​ခ​ရာ​ကို​မွုတ္​ေစ​၏။ ထို​အ​ခါ​သူ ၏​တပ္​သား​တို႔​သည္​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး သား​တို႔​အား​လိုက္​လံ​တိုက္​ခိုက္​ရာ​မွ​ျပန္ လာ​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် ယွာဘ​က မိမိ​လူ​တို့ အစ္စရေး​အမျိုးသား​တို့​နောက်သို့ ဆက်​မ​လိုက်​ရန် တံပိုး​ကို မှုတ်​သဖြင့် သူ​တို့​လည်း ဆက်မလိုက်​တော့​ဘဲ ပြန်လာ​ကြ​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ယြာဘ​က မိမိ​လူ​တို႔ အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​တို႔​ေနာက္သို႔ ဆက္​မ​လိုက္​ရန္ တံပိုး​ကို မႈတ္​သျဖင့္ သူ​တို႔​လည္း ဆက္မလိုက္​ေတာ့​ဘဲ ျပန္လာ​ၾက​ေလ​၏​။