2 Samuel 18:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဒါ​ဝိဒ်​၏​တပ်​မ​တော်​သည်​ဣသ​ရေ​လ​အ​မျိုး သား​တို့​အား စစ်​ဆင်​ရန်​မြို့​ပြင်​သို့​ထွက်​ခွာ ပြီး​လျှင်​ဧ​ဖ​ရိမ်​တော​၌​တိုက်​ပွဲ​ဝင်​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့ လူများတို့သည် ဣသရေလလူတို့ကို စစ်တိုက်အံ့သောငှါ မြို့ပြင်သို့ထွက်၍ ဧဖရိမ်တော၌ စစ်ပြိုင်ကြ၏။
Burmese 1928
တပ် တော် သား တို့ သည် ဣ သ ရေ လ ရဲ မက် တို့ ကို ဆီး ဆို့ ရန် စစ် မြေ ပြင် သို့ ချီ ထွက်၍ ဧ ဖ ရိမ် သစ် တော၌ တိုက် ခိုက် ကြ ရာ
Burmese 2021
ထို​သို့ လူ​များ​တို့​သည် ဣ​သ​ရေ​လ​လူ​တို့​ကို စစ်​တိုက်​အံ့​သော​ငှာ မြို့​ပြင်​သို့​ထွက်၍ ဧ​ဖ​ရိမ်​တော၌ စစ်​ပြိုင်​ကြ၏။
Burmese JBZV
ထို​သို႔ လူ​မ်ား​တို႔​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​လူ​တို႔​ကို စစ္​တိုက္​အံ့​ေသာ​ငွာ ၿမိဳ႕​ျပင္​သို႔​ထြက္၍ ဧ​ဖ​ရိမ္​ေတာ၌ စစ္​ၿပိဳင္​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ဒါ​ဝိဒ္​၏​တပ္​မ​ေတာ္​သည္​ဣသ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး သား​တို႔​အား စစ္​ဆင္​ရန္​ၿမိဳ႕​ျပင္​သို႔​ထြက္​ခြာ ၿပီး​လၽွင္​ဧ​ဖ​ရိမ္​ေတာ​၌​တိုက္​ပြဲ​ဝင္​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
သူ​တို့​သည် အစ္စရေး​အမျိုးသား​တို့​နှင့် စစ်တိုက်​ရန် စစ်မြေပြင်​သို့ ချီသွား​ကြ​ပြီး ဧဖရိမ်​တော​၌ စစ်ခင်း​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​သည္ အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​တို႔​ႏွင့္ စစ္တိုက္​ရန္ စစ္ေျမျပင္​သို႔ ခ်ီသြား​ၾက​ၿပီး ဧဖရိမ္​ေတာ​၌ စစ္ခင္း​ၾက​၏​။