2 Samuel 19:27 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​သည်​အ​ကျွန်ုပ်​အ​ကြောင်း​ကို​လည်း​မင်း ကြီး​အား​လိမ်​လည်​လျှောက်​ထား​ပါ​၏။ သို့ ရာ​တွင်​အ​ရှင်​သည်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​ကောင်း ကင်​တ​မန်​ကဲ့​သို့​ဖြစ်​သ​ဖြင့် မိ​မိ​မှန်​ကန် သည်​ဟု​အရှင်​ထင်​မြင်​တော်​မူ​သည့်​အ​တိုင်း ပြု​တော်​မူ​ပါ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အရှင်မင်းကြီးထံတော်၌ ကိုယ်တော်ကျွန်ကို ကုန်းတိုက်ပါပြီ။ သို့ရာတွင် အရှင်မင်းကြီးသည် ဘုရားသခင်၏ ကောင်းကင်တမန်ကဲ့သို့ ဖြစ်တော်မူ၏။ စိတ်တော်ရှိသည်အတိုင်း ပြုတော်မူပါ။
Burmese 1928
ဘု ရင် မင်း မြတ် အ ထံ တော်၌ လည်း ကျွန် တော် မျိုး ကို ကုန်း ချော ပါ ပြီ။ အ ရှင် မင်း မြတ် သည် ဘု ရား သ ခင့် စေ တ မန် တော် ကဲ့ သို့ ဖြစ် ပါ၍ သ ဘော တော် မြတ် ရာ စီ ရင် တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
အ​ရှင်​မင်း​ကြီး​ထံ​တော်၌ ကိုယ်​တော်​ကျွန်​ကို ကုန်း​တိုက်​ပါ​ပြီ။ သို့​ရာ​တွင် အ​ရှင်​မင်း​ကြီး​သည် ဘု​ရား​သ​ခင်၏​ကောင်း​ကင်​တ​မန်​ကဲ့​သို့ ဖြစ်​တော်​မူ၏။ စိတ်​တော်​ရှိ​သည်​အ​တိုင်း ပြု​တော်​မူ​ပါ။
Burmese JBZV
အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​ထံ​ေတာ္၌ ကိုယ္​ေတာ္​ကၽြန္​ကို ကုန္း​တိုက္​ပါ​ၿပီ။ သို႔​ရာ​တြင္ အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္၏​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​ကဲ့​သို႔ ျဖစ္​ေတာ္​မူ၏။ စိတ္​ေတာ္​ရွိ​သည္​အ​တိုင္း ျပဳ​ေတာ္​မူ​ပါ။
Burmese MCLZV
သူ​သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​အ​ေၾကာင္း​ကို​လည္း​မင္း ႀကီး​အား​လိမ္​လည္​ေလၽွာက္​ထား​ပါ​၏။ သို႔ ရာ​တြင္​အ​ရွင္​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​၏​ေကာင္း ကင္​တ​မန္​ကဲ့​သို႔​ျဖစ္​သ​ျဖင့္ မိ​မိ​မွန္​ကန္ သည္​ဟု​အရွင္​ထင္​ျမင္​ေတာ္​မူ​သည့္​အ​တိုင္း ျပဳ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။-
Burmese MSBU
ထို့ပြင် အကျွန်ုပ်​၏​သခင် အရှင်မင်းကြီး​ထံ ကျွန်တော်မျိုး​ကို ကုန်းချော​ခဲ့​ပါ​သေး​၏​။ အကျွန်ုပ်​၏​သခင် အရှင်မင်းကြီး​၊ အရှင်​သည် ဘုရားသခင်​၏​ကောင်းကင်တမန်​ကဲ့သို့​ဖြစ်​ပါ​သည်​။ အရှင်​အလိုရှိ​သည့်​အတိုင်း ပြု​တော်မူ​ပါ​။
Burmese MSBZ
ထို႔ျပင္ အကြၽႏ္ုပ္​၏​သခင္ အရွင္မင္းႀကီး​ထံ ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳး​ကို ကုန္းေခ်ာ​ခဲ့​ပါ​ေသး​၏​။ အကြၽႏ္ုပ္​၏​သခင္ အရွင္မင္းႀကီး​၊ အရွင္​သည္ ဘုရားသခင္​၏​ေကာင္းကင္တမန္​ကဲ့သို႔​ျဖစ္​ပါ​သည္​။ အရွင္​အလိုရွိ​သည့္​အတိုင္း ျပဳ​ေတာ္မူ​ပါ​။