2 Samuel 2:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​သည်​မိ​မိ​၏​အ​ပေါင်း​ပါ​တို့​နှင့်​အိမ်​ထောင် စု​များ​ကို​ခေါ်​ဆောင်​ကာ ဟေ​ဗြုန်​မြို့​ပတ်​ဝန်း ကျင်​ရှိ​မြို့​ရွာ​တို့​တွင်​နေ​ထိုင်​စေ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
မိမိ၌ပါသောလူများ၊ အိမ်ထောင်များတို့ကိုလည်း ဒါဝိဒ်သည် ခေါ်ခဲ့၍သူတို့သည် ဟေဗြုန်မြို့ရွာတို့၌ နေကြ၏။
Burmese 1928
နောက် ပါ သူ တို့ ကို၊ အ သီး အ သီး သား မ ယား ပါ ခေါ်၍ ဟေ ဗြုန် မြို့ ရွာ များ တွင် နေ ထိုင် ကြ ရာ
Burmese 2021
မိ​မိ၌​ပါ​သော​လူ​များ၊ အိမ်​ထောင်​များ​တို့​ကို​လည်း ဒါ​ဝိဒ်​သည်​ခေါ်​ခဲ့၍ သူ​တို့​သည် ဟေ​ဗြုန်​မြို့​ရွာ​တို့၌​နေ​ကြ၏။
Burmese JBZV
မိ​မိ၌​ပါ​ေသာ​လူ​မ်ား၊ အိမ္​ေထာင္​မ်ား​တို႔​ကို​လည္း ဒါ​ဝိဒ္​သည္​ေခၚ​ခဲ့၍ သူ​တို႔​သည္ ေဟ​ျဗဳန္​ၿမိဳ႕​ရြာ​တို႔၌​ေန​ၾက၏။
Burmese MCLZV
သူ​သည္​မိ​မိ​၏​အ​ေပါင္း​ပါ​တို႔​ႏွင့္​အိမ္​ေထာင္ စု​မ်ား​ကို​ေခၚ​ေဆာင္​ကာ ေဟ​ျဗဳန္​ၿမိဳ႕​ပတ္​ဝန္း က်င္​ရွိ​ၿမိဳ႕​ရြာ​တို႔​တြင္​ေန​ထိုင္​ေစ​၏။-
Burmese MSBU
ဒါဝိဒ်​သည် သူ့​လူ​တို့​ကို မိသားစု​အလိုက် ခေါ်​၍ ဟေဗြုန်​မြို့ရွာ​တို့​၌ နေထိုင်​စေ​၏​။
Burmese MSBZ
ဒါဝိဒ္​သည္ သူ႔​လူ​တို႔​ကို မိသားစု​အလိုက္ ေခၚ​၍ ေဟျဗဳန္​ၿမိဳ႕႐ြာ​တို႔​၌ ေနထိုင္​ေစ​၏​။