2 Samuel 2:32 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယွာ​ဘ​တို့​လူ​စု​သည်​အာ​သ​ဟေ​လ​၏​အ​လောင်း ကို​ယူ​၍ ဗက်​လင်​မြို့​ရှိ​မိ​သား​စု​ဂူ​တွင်​သင်္ဂြိုဟ် ကြ​၏။ ထို​နောက်​သူ​တို့​သည်​တစ်​ညဥ့်​လုံး​ခ​ရီး ပြု​ကြ​ရာ​အရုဏ်​တက်​ချိန်​၌​ဟေ​ဗြုန်​မြို့​သို့ ရောက်​ရှိ​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အာသဟေလ၏ အလောင်းကိုထမ်းသွား၍ ဗက်လင်မြို့၌ရှိသော သူ့အဘ၏သင်္ချိုင်းတွင် သင်္ဂြိုဟ် ကြ၏။ ယွာဘနှင့် သူ၏လူတို့သည် တညဉ့်လုံးသွား၍၊ မိုဃ်းလင်းစတွင်ဟေဗြုန်မြို့သို့ရောက်ကြ၏။
Burmese 1928
အာ သ ဟေ လ၏ အ လောင်း ကို ထမ်း ယူ၍ ဗက် လင် မြို့ ရှိ သူ့ အ ဖ သင်္ချိုင်း တွင် သင်္ဂြိုဟ် ကြ ပြီး လျှင်၊ ယွာ ဘ နှင့် အ ပေါင်း ပါ တို့ သည် ညဉ့် ချင်း ရောက် ချီ သွား၍ ဟေ ဗြုန် မြို့ သို့ အ ရုဏ် တက် အ ချိန် ရောက် ကြ၏။
Burmese 2021
အာ​သ​ဟေ​လ၏​အ​လောင်း​ကို​ထမ်း​သွား၍ ဗက်​လင်​မြို့၌​ရှိ​သော သူ့​အ​ဘ၏​သင်္ချိုင်း​တွင် သင်္ဂြိုဟ်​ကြ၏။ ယွာ​ဘ​နှင့် သူ၏​လူ​တို့​သည် တစ်​ည​လုံး​သွား၍၊ မိုး​လင်း​စ​တွင် ဟေ​ဗြုန်​မြို့​သို့​ရောက်​ကြ၏။
Burmese JBZV
အာ​သ​ေဟ​လ၏​အ​ေလာင္း​ကို​ထမ္း​သြား၍ ဗက္​လင္​ၿမိဳ႕၌​ရွိ​ေသာ သူ႔​အ​ဘ၏​သခၤ်ိဳင္း​တြင္ သၿဂႋဳဟ္​ၾက၏။ ယြာ​ဘ​ႏွင့္ သူ၏​လူ​တို႔​သည္ တစ္​ည​လုံး​သြား၍၊ မိုး​လင္း​စ​တြင္ ေဟ​ျဗဳန္​ၿမိဳ႕​သို႔​ေရာက္​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ယြာ​ဘ​တို႔​လူ​စု​သည္​အာ​သ​ေဟ​လ​၏​အ​ေလာင္း ကို​ယူ​၍ ဗက္​လင္​ၿမိဳ႕​ရွိ​မိ​သား​စု​ဂူ​တြင္​သၿဂႋဳဟ္ ၾက​၏။ ထို​ေနာက္​သူ​တို႔​သည္​တစ္​ညဥ့္​လုံး​ခ​ရီး ျပဳ​ၾက​ရာ​အ႐ုဏ္​တက္​ခ်ိန္​၌​ေဟ​ျဗဳန္​ၿမိဳ႕​သို႔ ေရာက္​ရွိ​ၾက​၏။
Burmese MSBU
ထို့နောက်တွင် အာသဟေလ​အလောင်း​ကို သူ့​ဖခင်​သင်္ချိုင်း​ရှိ​ရာ ဗက်လင်​မြို့​သို့ သယ်သွား​ပြီး သင်္ဂြိုဟ်​ကြ​၏​။ ထို့နောက် ယွာဘ​နှင့်​သူ့​လူ​တို့​သည် ညတွင်းချင်း​ပြန်လာ​ကြ​ရာ မိုးလင်း​မှ ဟေဗြုန်​မြို့​သို့ ပြန်ရောက်​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္တြင္ အာသေဟလ​အေလာင္း​ကို သူ႔​ဖခင္​သခ်ႋဳင္း​ရွိ​ရာ ဗက္လင္​ၿမိဳ႕​သို႔ သယ္သြား​ၿပီး သၿဂႋဳဟ္​ၾက​၏​။ ထို႔ေနာက္ ယြာဘ​ႏွင့္​သူ႔​လူ​တို႔​သည္ ညတြင္းခ်င္း​ျပန္လာ​ၾက​ရာ မိုးလင္း​မွ ေဟျဗဳန္​ၿမိဳ႕​သို႔ ျပန္ေရာက္​ၾက​၏​။