2 Samuel 22:30 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်တော်ရှင်သည်ရန်သူများကိုတိုက်ခိုက်ရန် ခွန်အားကိုလည်းကောင်း၊ သူတို့၏ခံတပ်များကိုဖြိုခွင်းရန်တန်ခိုးကို လည်းကောင်းအကျွန်ုပ်အားပေးတော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်သည်ကိုယ်တော်ကို အမှီပြု၍ တပ်ကို ဖျက်ပါပြီ။ အကျွန်ုပ်၏ဘုရားသခင်ကို အမှီပြုလျက် မြို့ရိုးကို ကျော်၍ဝါပပြီ။
Burmese 1928
အ ကျွန်ုပ် သည် ကိုယ် တော် အား ဖြင့် တပ် ကို ဝင် စီး ခြင်း၊ ကိုယ့် ဘု ရား သ ခင် အား ဖြင့် မြို့ ရိုး ကို ခုန် လွှား ခြင်း ပြု နိုင် ပါ၏။
Burmese 2021
အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်တော်ကိုအမှီပြု၍ တပ်ကိုဖျက်ပါပြီ။ အကျွန်ုပ်၏ဘုရားသခင်ကို အမှီပြုလျက် မြို့ရိုးကိုကျော်၍ ဝင်ပါပြီ။
Burmese JBZV
အကၽြန္ုပ္သည္ ကိုယ္ေတာ္ကိုအမွီျပဳ၍ တပ္ကိုဖ်က္ပါၿပီ။ အကၽြန္ုပ္၏ဘုရားသခင္ကို အမွီျပဳလ်က္ ၿမိဳ႕ရိုးကိုေက်ာ္၍ ဝင္ပါၿပီ။
Burmese MCLZV
ကိုယ္ေတာ္ရွင္သည္ရန္သူမ်ားကိုတိုက္ခိုက္ရန္ ခြန္အားကိုလည္းေကာင္း၊ သူတို႔၏ခံတပ္မ်ားကိုၿဖိဳခြင္းရန္တန္ခိုးကို လည္းေကာင္းအကၽြန္ုပ္အားေပးေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
အကယ်စင်စစ် အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်တော်အားဖြင့် တပ်တစ်တပ်လုံးကို ဝင်ရောက်စီးနင်းနိုင်ပါ၏။ အကျွန်ုပ်၏ဘုရားသခင်အားဖြင့် တံတိုင်းကိုလည်း ကျော်နိုင်ပါ၏။
Burmese MSBZ
အကယ္စင္စစ္ အကြၽႏ္ုပ္သည္ ကိုယ္ေတာ္အားျဖင့္ တပ္တစ္တပ္လုံးကို ဝင္ေရာက္စီးနင္းႏိုင္ပါ၏။ အကြၽႏ္ုပ္၏ဘုရားသခင္အားျဖင့္ တံတိုင္းကိုလည္း ေက်ာ္ႏိုင္ပါ၏။