2 Samuel 22:44 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည်​အ​ကျွန်ုပ်​အား​ပုန်​ကန်​သော ပြည်​သူ​တို့​၏​လက်​မှ​ကယ်​တော်​မူ​၍ လူ​မျိုး​တ​ကာ​တို့​ကို​အုပ်​စိုး​ခွင့်​ပေး​တော်​မူ​ပါ​၏။ အ​ကျွန်ုပ်​မ​သိ​ဘူး​သော​လူ​မျိုး​တို့​သည်​ယခု​အ​ခါ​၌ အ​ကျွန်ုပ်​ထံ​အ​ခွန်​ဆက်​ရ​ကြ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
လူစုတို့သည် ဆိုင်ပြိုင်တိုက်လှန်ခြင်းမှ အကျွန်ုပ်ကို ကယ်လွှတ်၍၊ တပါးအမျိုးသားတို့၏ အကဲအမှူး ဖြစ်စေခြင်းငှါ စောင့်ရှောက်တော်မူသောအားဖြင့်၊ အကျွန်ုပ်မသိဘူးသော လူစုသည် အကျွန်ုပ်ထံ၌ ကျွန်ခံ ပါ၏။
Burmese 1928
ကိုယ် တော် သည် အ ကျွန်ုပ် ကို လူ မျိုး ချင်း တို့ ဘက် ပြိုင် မှု များ မှ ကယ် နုတ် တော် မူ၍ လူ မျိုး ခြား တို့၏ အ ကြီး ဥက္ကဋ္ဌ အ ဖြစ် စောင့် ထိန်း တော် မူ ပါ ပြီ။ ငါ မ သိ ဘူး သော လူ မျိုး သည် ငါ့ အ စေ ကို ခံ ရ၏။
Burmese 2021
လူ​စု​တို့​သည် ဆိုင်​ပြိုင်​တိုက်​လှန်​ခြင်း​မှ အ​ကျွန်ုပ်​ကို ကယ်​လွှတ်၍၊ တစ်​ပါး​အ​မျိုး​သား​တို့၏ အ​ကဲ​အ​မှူး ဖြစ်​စေ​ခြင်း​ငှာ စောင့်​ရှောက်​တော်​မူ​သော​အား​ဖြင့်၊ အ​ကျွန်ုပ်​မ​သိ​ဖူး​သော လူ​စု​သည် အ​ကျွန်ုပ်​ထံ၌ ကျွန်​ခံ​ပါ၏။
Burmese JBZV
လူ​စု​တို႔​သည္ ဆိုင္​ၿပိဳင္​တိုက္​လွန္​ျခင္း​မွ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို ကယ္​လႊတ္၍၊ တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔၏ အ​ကဲ​အ​မွူး ျဖစ္​ေစ​ျခင္း​ငွာ ေစာင့္​ေရွာက္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အား​ျဖင့္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​မ​သိ​ဖူး​ေသာ လူ​စု​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​ထံ၌ ကၽြန္​ခံ​ပါ၏။
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​အား​ပုန္​ကန္​ေသာ ျပည္​သူ​တို႔​၏​လက္​မွ​ကယ္​ေတာ္​မူ​၍ လူ​မ်ိဳး​တ​ကာ​တို႔​ကို​အုပ္​စိုး​ခြင့္​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ အ​ကၽြန္ုပ္​မ​သိ​ဘူး​ေသာ​လူ​မ်ိဳး​တို႔​သည္​ယခု​အ​ခါ​၌ အ​ကၽြန္ုပ္​ထံ​အ​ခြန္​ဆက္​ရ​ၾက​ပါ​၏။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​သည် အကျွန်ုပ်​ကို​တိုက်ခိုက်​သော​လူ​တို့​လက်​မှ အကျွန်ုပ်​ကို​လွတ်မြောက်​စေ​၍ လူမျိုးတကာ​တို့​၏​အကြီးအမှူး​အဖြစ် အကျွန်ုပ်​ကို စောင့်ရှောက်​တော်မူ​၏​။ အကျွန်ုပ်​မ​သိ​ဖူး​သော​လူ​တို့​သည်​လည်း အကျွန်ုပ်​ကို​အစေခံ​ကြ​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​တိုက္ခိုက္​ေသာ​လူ​တို႔​လက္​မွ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​လြတ္ေျမာက္​ေစ​၍ လူမ်ိဳး​တကာ​တို႔​၏​အႀကီးအမႉး​အျဖစ္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို ေစာင့္ေရွာက္​ေတာ္မူ​၏​။ အကြၽႏ္ုပ္​မ​သိ​ဖူး​ေသာ​လူ​တို႔​သည္​လည္း အကြၽႏ္ုပ္​ကို​အေစခံ​ၾက​ပါ​၏​။