2 Samuel 22:45 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူ​မျိုး​ခြား​တို့​သည်​အ​ကျွန်ုပ်​ရှေ့​တွင် ဦး​ညွှတ်​ပျပ်​ဝပ်​ကြ​ပါ​၏။ သူ​တို့​သည်​အ​ကျွန်ုပ်​၏​အ​မိန့်​ကို​ကြား​သော အ​ခါ နာ​ခံ​ကြ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
တပါးအမျိုးသားတို့သည် အကျွန်ုပ်ကို တောင်းပန်၍ အကျွန်ုပ်စကားသံကိုကြားသည် ခဏခြင်းတွင် နားထောင်ကြပါ၏။
Burmese 1928
နိုင် ငံ ခြား သား တို့ သည် ငါ့ ကို ကျိုး နွံ ဟန် ဆောင် လျက် ငါ့ အ ကြောင်း ကို ကြား လျှင် ကြား ချင်း ငါ့ အ မိန့် ကို နား ထောင် ရ ကြ၏။
Burmese 2021
တစ်​ပါး​အ​မျိုး​သား​တို့​သည် အ​ကျွန်ုပ်​ကို​တောင်း​ပန်၍ အ​ကျွန်ုပ်​စ​ကား​သံ​ကို ကြား​သည်​ခ​ဏ​ချင်း​တွင် နား​ထောင်​ကြ​ပါ၏။
Burmese JBZV
တစ္​ပါး​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို​ေတာင္း​ပန္၍ အ​ကၽြန္ုပ္​စ​ကား​သံ​ကို ၾကား​သည္​ခ​ဏ​ခ်င္း​တြင္ နား​ေထာင္​ၾက​ပါ၏။
Burmese MCLZV
လူ​မ်ိဳး​ျခား​တို႔​သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​ေရွ႕​တြင္ ဦး​ညႊတ္​ပ်ပ္​ဝပ္​ၾက​ပါ​၏။ သူ​တို႔​သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​၏​အ​မိန႔္​ကို​ၾကား​ေသာ အ​ခါ နာ​ခံ​ၾက​ပါ​၏။
Burmese MSBU
တိုင်းတစ်ပါးသား​တို့​သည် အကျွန်ုပ်​ကို ခယဝပ်တွား​ကြ​ပြီး အကျွန်ုပ်​အကြောင်း​ကို​ကြား​ရ​သည်​နှင့် အကျွန်ုပ်​စကား​ကို​နာခံ​ကြ​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
တိုင္းတစ္ပါးသား​တို႔​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို ခယဝပ္တြား​ၾက​ၿပီး အကြၽႏ္ုပ္​အေၾကာင္း​ကို​ၾကား​ရ​သည္​ႏွင့္ အကြၽႏ္ုပ္​စကား​ကို​နာခံ​ၾက​ပါ​၏​။