2 Samuel 22:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုအခါဘုရားသခင်၏အမျက်တော်ကြောင့် မြေကြီးသည်တုန်လှုပ်လေ၏။ မိုးကောင်းကင်၏အခြေအမြစ်တို့သည် ရွေ့လျားတုန်လှုပ်ကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ အမျက်တော်ထွက်သောအားဖြင့် မြေကြီးတုန်လှုပ်၍၊ မိုဃ်းကောင်းကင်အမြစ်တို့သည် တရွေ့ရွေ့လှုပ်ရှားကြ၏။
Burmese 1928
ထို အ ခါ အ မျက် တော် ကြောင့် မြေ ကြီး ညွတ် လျက် တုန် လှုပ် ခြင်း၊ မိုး ကောင်း ကင် အ ခြေ အ မြစ် လှုပ် ရှား၍ ရွေ့ ခါ ခြင်း များ ဖြစ် ၏။
Burmese 2021
ထိုအခါ အမျက်တော်ထွက်သောအားဖြင့် မြေကြီးတုန်လှုပ်၍၊ မိုးကောင်းကင်အမြစ်တို့သည် တရွေ့ရွေ့လှုပ်ရှားကြ၏။
Burmese JBZV
ထိုအခါ အမ်က္ေတာ္ထြက္ေသာအားျဖင့္ ေျမႀကီးတုန္လွုပ္၍၊ မိုးေကာင္းကင္အျမစ္တို႔သည္ တေရြ႕ေရြ႕လွုပ္ရွားၾက၏။
Burmese MCLZV
ထိုအခါဘုရားသခင္၏အမ်က္ေတာ္ေၾကာင့္ ေျမႀကီးသည္တုန္လွုပ္ေလ၏။ မိုးေကာင္းကင္၏အေျခအျမစ္တို႔သည္ ေရြ႕လ်ားတုန္လွုပ္ၾက၏။
Burmese MSBU
ထိုအခါ ကိုယ်တော်သည် အမျက်ထွက်တော်မူသောကြောင့် မြေကြီးသည် ယိမ်းထိုးလှုပ်ခါ၏။ မိုးကောင်းကင်အုတ်မြစ်သည်လည်း ယိမ်းထိုးခါယမ်း၏။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ကိုယ္ေတာ္သည္ အမ်က္ထြက္ေတာ္မူေသာေၾကာင့္ ေျမႀကီးသည္ ယိမ္းထိုးလႈပ္ခါ၏။ မိုးေကာင္းကင္အုတ္ျမစ္သည္လည္း ယိမ္းထိုးခါယမ္း၏။