2 Samuel 24:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​သော်​လည်း​အ​ရှင်​မင်း​ကြီး​သည်​ယွာ​ဘ နှင့်​တပ်​မှူး​တို့​အား မိ​မိ​၏​အ​မိန့်​အ​တိုင်း လိုက်​နာ​စေ​တော်​မူ​၏။ သူ​တို့​သည်​ဣ​သ​ရေ​လ အ​မျိုး​သား​တို့​အား​သန်း​ခေါင်​စာ​ရင်း​ကောက် ယူ​ရန်​အ​ထံ​တော်​မှ​ထွက်​သွား​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
သို့သော်လည်း အမိန့်တော်သည် ယွာဘစကား နှင့် ဗိုလ်များ စကားကိုနိုင်သဖြင့်၊ ယွာဘနှင့် ဗိုလ်များ တို့သည် လူတို့ကိုရေတွက်အံ့သောငှါ အထံတော်မှ ထွက် သွားကြ၏။
Burmese 1928
ယွာ ဘ နှင့် ဗိုလ် များ အ ပေါ် တွင် အ မိန့် တော် လွှမ်း မိုး သ ဖြင့် ယွာ ဘ နှင့် ဗိုလ် များ တို့ ပါ ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး ကို စာ ရင်း ကောက် ရန် အ ထံ တော် မှ ထွက် သွား ကြ ရာ
Burmese 2021
သို့​သော်​လည်း အ​မိန့်​တော်​သည် ယွာ​ဘ​စ​ကား​နှင့် ဗိုလ်​များ​စ​ကား​ကို​နိုင်​သ​ဖြင့်၊ ယွာ​ဘ​နှင့် ဗိုလ်​များ​တို့​သည် လူ​တို့​ကို​ရေ​တွက်​အံ့​သော​ငှာ အ​ထံ​တော်​မှ ထွက်​သွား​ကြ၏။
Burmese JBZV
သို႔​ေသာ္​လည္း အ​မိန္႔​ေတာ္​သည္ ယြာ​ဘ​စ​ကား​ႏွင့္ ဗိုလ္​မ်ား​စ​ကား​ကို​နိုင္​သ​ျဖင့္၊ ယြာ​ဘ​ႏွင့္ ဗိုလ္​မ်ား​တို႔​သည္ လူ​တို႔​ကို​ေရ​တြက္​အံ့​ေသာ​ငွာ အ​ထံ​ေတာ္​မွ ထြက္​သြား​ၾက၏။
Burmese MCLZV
သို႔​ေသာ္​လည္း​အ​ရွင္​မင္း​ႀကီး​သည္​ယြာ​ဘ ႏွင့္​တပ္​မွူး​တို႔​အား မိ​မိ​၏​အ​မိန႔္​အ​တိုင္း လိုက္​နာ​ေစ​ေတာ္​မူ​၏။ သူ​တို႔​သည္​ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား​သန္း​ေခါင္​စာ​ရင္း​ေကာက္ ယူ​ရန္​အ​ထံ​ေတာ္​မွ​ထြက္​သြား​ၾက​၏။
Burmese MSBU
သို့ရာတွင် ရှင်ဘုရင်​၏​အမိန့်​တော်​သည် ယွာဘ​နှင့် စစ်သူကြီး​တို့​ကို လွှမ်းမိုး​နိုင်​သဖြင့် ယွာဘ​နှင့် စစ်သူကြီး​တို့​သည် အစ္စရေး​လူမျိုး​တို့​ကို စာရင်းယူ​ရန် ရှင်ဘုရင်​ထံ​မှ ထွက်သွား​ကြ​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
သို႔ရာတြင္ ရွင္ဘုရင္​၏​အမိန႔္​ေတာ္​သည္ ယြာဘ​ႏွင့္ စစ္သူႀကီး​တို႔​ကို လႊမ္းမိုး​ႏိုင္​သျဖင့္ ယြာဘ​ႏွင့္ စစ္သူႀကီး​တို႔​သည္ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​တို႔​ကို စာရင္းယူ​ရန္ ရွင္ဘုရင္​ထံ​မွ ထြက္သြား​ၾက​ေလ​၏​။