2 Samuel 3:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာဝရဘုရားသည်ရှောလုနှင့်သူ၏သား မြေးများထံမှနိုင်ငံတော်ကိုရုပ်သိမ်း၍ ဒါဝိဒ်အားနိုင်ငံတစ်စွန်းမှတစ်စွန်းတိုင်အောင် ဣသရေလပြည်နှင့်ယုဒပြည်တို့၏ဘုရင် အဖြစ်ခန့်ထားတော်မူမည်ဟုကတိပြုတော် မူခဲ့၏။ ယခုငါသည်ထိုကတိတော်အကောင် အထည်ပေါ်စေရန်မဆောင်ရွက်ပါမူ ဘုရားသခင်သည်ငါ့အားအပြစ်ဒဏ်ခတ်တော်မူ ပါစေသော'' ဟုဆို၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် နိုင်ငံတော်ကို ရှောလုအမျိုးမှ နှုတ်၍
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် နိုင် ငံ တော် ကို ရှော လု မင်း အ မျိုး မှ လွှဲ ပြီး လျှင် ဒန် မြို့ မှ စ၍ ဗေ ရ ရှေ ဘ မြို့ တိုင် အောင် ဣ သ ရေ လ ပြည်၊ ယု ဒ ပြည် တစ် ဝန်း လုံး၌ ဒါ ဝိဒ်၏ အာ ဏာ တည် စေ မည် ဟု ဒါ ဝိဒ် မင်း အား သ စ္စာ ဆို တော် မူ ခဲ့ သည့် အ တိုင်း ငါ လည်း မ ပြု ဘဲ နေ လျှင် ဘု ရား သ ခင် သည် ငါ အာ ဗ နာ့ အ ပေါ် တွင် သာ၍ အ ပြစ် စီ ရင် ပါ စေ သော ဟု ဆို သော်၊
Burmese 2021
ထာဝရဘုရားသည် နိုင်ငံတော်ကို ရှောလုအမျိုးမှနုတ်၍
Burmese JBZV
ထာဝရဘုရားသည္ နိုင္ငံေတာ္ကို ေရွာလုအမ်ိဳးမွႏုတ္၍
Burmese MCLZV
ထာဝရဘုရားသည္ေရွာလုႏွင့္သူ၏သား ေျမးမ်ားထံမွနိုင္ငံေတာ္ကို႐ုပ္သိမ္း၍ ဒါဝိဒ္အားနိုင္ငံတစ္စြန္းမွတစ္စြန္းတိုင္ေအာင္ ဣသေရလျပည္ႏွင့္ယုဒျပည္တို႔၏ဘုရင္ အျဖစ္ခန႔္ထားေတာ္မူမည္ဟုကတိျပဳေတာ္ မူခဲ့၏။ ယခုငါသည္ထိုကတိေတာ္အေကာင္ အထည္ေပၚေစရန္မေဆာင္ရြက္ပါမူ ဘုရားသခင္သည္ငါ့အားအျပစ္ဒဏ္ခတ္ေတာ္မူ ပါေစေသာ'' ဟုဆို၏။-
Burmese MSBU
ဒါဝိဒ်မင်းကြီးအား ထာဝရဘုရား ကျိန်ဆိုထားသည့်အတိုင်း သူ့အတွက် ငါမပြုခဲ့လျှင် ဘုရားသခင်သည် ငါအာဗနာကို စီရင်တော်မူပါစေသော။ ထိုထက်မက ပြုတော်မူပါစေသော။
Burmese MSBZ
ဒါဝိဒ္မင္းႀကီးအား ထာဝရဘုရား က်ိန္ဆိုထားသည့္အတိုင္း သူ႔အတြက္ ငါမျပဳခဲ့လွ်င္ ဘုရားသခင္သည္ ငါအာဗနာကို စီရင္ေတာ္မူပါေစေသာ။ ထိုထက္မက ျပဳေတာ္မူပါေစေသာ။