2 Samuel 4:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရှောလု၏သားဣရှဗောရှက်သည်ဟေဗြုန်မြို့ တွင် အာဗနာအသတ်ခံရကြောင်းကြားသော အခါကြောက်လန့်လေ၏။ ဣသရေလပြည် သားအပေါင်းတို့သည်လည်းကြောက်လန့် ကြကုန်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အာဗနာသည် ဟေဗြုန်မြို့၌ သေကြောင်းကို ရှောလူ၏သားသည် ကြားသော် အားလျော့၏။ ဣသ ရေလလူအပေါင်းတို့သည် ပူပန်သောစိတ်ရှိကြ၏။
Burmese 1928
ထို သို့ ဟေ ဗြုန် မြို့၌ အာ ဗ နာ သေ ကြောင်း ကို ရှော လု မင်း၏ သား တော် ကြား သော် စိတ် လက် လျော့၍ ဣ သ ရေ လ တစ် မျိုး လုံး လည်း ကြောက် ရွံ့ ကြ သ တည်း။
Burmese 2021
အာဗနာသည် ဟေဗြုန်မြို့၌ သေကြောင်းကို ရှောလု၏သားသည်ကြားသော် အားလျော့၏။ ဣသရေလလူ အပေါင်းတို့သည် ပူပန်သောစိတ်ရှိကြ၏။
Burmese JBZV
အာဗနာသည္ ေဟျဗဳန္ၿမိဳ႕၌ ေသေၾကာင္းကို ေရွာလု၏သားသည္ၾကားေသာ္ အားေလ်ာ့၏။ ဣသေရလလူ အေပါင္းတို႔သည္ ပူပန္ေသာစိတ္ရွိၾက၏။
Burmese MCLZV
ေရွာလု၏သားဣရွေဗာရွက္သည္ေဟျဗဳန္ၿမိဳ႕ တြင္ အာဗနာအသတ္ခံရေၾကာင္းၾကားေသာ အခါေၾကာက္လန႔္ေလ၏။ ဣသေရလျပည္ သားအေပါင္းတို႔သည္လည္းေၾကာက္လန႔္ ၾကကုန္၏။-
Burmese MSBU
အာဗနာသည် ဟေဗြုန်မြို့၌သေဆုံးသွားပြီဖြစ်ကြောင်းကို ရှောလုမင်းကြီး၏သား ကြားသောအခါ စိတ်ပျက်အားလျော့သွားလေ၏။ အစ္စရေးလူမျိုးအပေါင်းတို့သည်လည်း ထိတ်လန့်ကြလေ၏။
Burmese MSBZ
အာဗနာသည္ ေဟျဗဳန္ၿမိဳ႕၌ေသဆုံးသြားၿပီျဖစ္ေၾကာင္းကို ေရွာလုမင္းႀကီး၏သား ၾကားေသာအခါ စိတ္ပ်က္အားေလ်ာ့သြားေလ၏။ အစၥေရးလူမ်ိဳးအေပါင္းတို႔သည္လည္း ထိတ္လန႔္ၾကေလ၏။