2 Samuel 5:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုနောက်ဖိလိတ္တိအမျိုးသားတို့သည်ရေဖိမ် ချိုင့်ဝှမ်းသို့ပြန်လာပြီးလျှင်ထိုအရပ်ကို သိမ်းပိုက်ကြပြန်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
တဖန်ဖိလိတ္တိလူတို့သည် လာ၍ရေဖိမ်ချိုင့်၌ အနှံ့အပြားနေကြ၏။
Burmese 1928
တစ် ဖန် ဖိ လိ တ္တိ တပ် ချီ တက် ပြန်၍ ရေ ဖိမ့် ချိုင့် တွင် အ နှံ့ အ ပြား တပ် ချ ကြ ရာ၊
Burmese 2021
တစ်ဖန် ဖိလိတ္တိလူတို့သည်လာ၍ ရေဖိမ်ချိုင့်၌ အနှံ့အပြားနေကြ၏။
Burmese JBZV
တစ္ဖန္ ဖိလိတၱိလူတို႔သည္လာ၍ ေရဖိမ္ခ်ိဳင့္၌ အႏွံ့အျပားေနၾက၏။
Burmese MCLZV
ထိုေနာက္ဖိလိတၱိအမ်ိဳးသားတို႔သည္ေရဖိမ္ ခ်ိဳင့္ဝွမ္းသို႔ျပန္လာၿပီးလၽွင္ထိုအရပ္ကို သိမ္းပိုက္ၾကျပန္၏။-
Burmese MSBU
ဖိလိတ္တိစစ်သည်တို့သည် နောက်တစ်ကြိမ် ချီလာ၍ ရေဖိမ်ချိုင့်ဝှမ်းတွင် တပ်ဖြန့်နေရာယူကြပြန်၏။
Burmese MSBZ
ဖိလိတၱိစစ္သည္တို႔သည္ ေနာက္တစ္ႀကိမ္ ခ်ီလာ၍ ေရဖိမ္ခ်ိဳင့္ဝွမ္းတြင္ တပ္ျဖန႔္ေနရာယူၾကျပန္၏။