2 Samuel 5:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဒါ​ဝိဒ်​သည်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန့်​မှာ​တော် မူ​သည့်​အ​တိုင်း​လိုက်​နာ​၍​ဖိ​လိတ္တိ​တပ်​ကို ဂေ​ဗ​မြို့​မှ​ဂါ​ဇ​ရ​မြို့​တိုင်​အောင်​နှင်​ထုတ် နိုင်​လေ​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
ဒါဝိဒ်သည်ပြု၍ဖိလိတ္တိလူတို့ကိုဂေဗမြို့မှသည် ဂါဇေရမြို့တိုင်အောင် လုပ်ကြံလေ၏။
Burmese 1928
ဒါ ဝိဒ် မင်း လိုက် နာ၍ ဖိ လိ တ္တိ တပ် ကို ဂေ ဗ မြို့ မှ ဂေ ဇာ မြို့ အ ရောက် လုပ် ကြံ ကြ လေ ၏။
Burmese 2021
ဒါ​ဝိဒ်​သည်​ပြု၍ ဖိ​လိ​တ္တိ​လူ​တို့​ကို ဂေ​ဗ​မြို့​မှ​သည် ဂါ​ဇေ​ရ​မြို့​တိုင်​အောင် လုပ်​ကြံ​လေ၏။
Burmese JBZV
ဒါ​ဝိဒ္​သည္​ျပဳ၍ ဖိ​လိ​တၱိ​လူ​တို႔​ကို ေဂ​ဗ​ၿမိဳ႕​မွ​သည္ ဂါ​ေဇ​ရ​ၿမိဳ႕​တိုင္​ေအာင္ လုပ္​ႀကံ​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ဒါ​ဝိဒ္​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန႔္​မွာ​ေတာ္ မူ​သည့္​အ​တိုင္း​လိုက္​နာ​၍​ဖိ​လိတၱိ​တပ္​ကို ေဂ​ဗ​ၿမိဳ႕​မွ​ဂါ​ဇ​ရ​ၿမိဳ႕​တိုင္​ေအာင္​ႏွင္​ထုတ္ နိုင္​ေလ​သည္။
Burmese MSBU
ဒါဝိဒ်​မင်းကြီး​သည် ထာဝရဘုရား​မိန့်​တော်မူ​သည့်​အတိုင်း ပြု​၍ ဖိလိတ္တိ​လူမျိုး​တို့​ကို ဂေဗ​မြို့​မှ ဂေဇာ​မြို့​တိုင်အောင် တိုက်ခိုက်ချေမှုန်း​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး​သည္ ထာဝရဘုရား​မိန႔္​ေတာ္မူ​သည့္​အတိုင္း ျပဳ​၍ ဖိလိတၱိ​လူမ်ိဳး​တို႔​ကို ေဂဗ​ၿမိဳ႕​မွ ေဂဇာ​ၿမိဳ႕​တိုင္ေအာင္ တိုက္ခိုက္​ေခ်မႈန္း​ေလ​၏​။