2 Samuel 6:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယင်းသို့ပူဇော်ပြီးသောအခါသူသည် အနန္တ တန်ခိုးရှင်ထာဝရဘုရား၏နာမတော်ကို အမှီပြု၍လူတို့အားကောင်းချီးပေးတော် မူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
မီးရှို့ရာယဇ်နှင့်မိဿဟာယ ယဇ်ပူဇော်ခြင်း အမှုကို ပြီးစီးသောအခါ၊ ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေ အရှင် ထာဝရဘုရား၏ နာမတော်ကိုမြွက်၍ ပရိသတ်တို့ကို ကောင်းကြီးပေးလေ၏။
Burmese 1928
မီး ရှို့ ရာ သ က္ကာ နှင့် မိတ် သ ဟာ ယ သ က္ကာ ပူ ဇော် ခြင်း ကိ စ္စ ကို ဆောင် ရွက် ပြီး လျှင် ဗိုလ် ခြေ တို့ အ ရှင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ နာ မ တော် ကို အ မှီ ပြု၍ လူ ပ ရိ သတ် အား ကောင်း ကြီး ပေး လျက်
Burmese 2021
မီးရှို့ရာယဇ်နှင့် မိတ်သဟာယယဇ်ပူဇော်ခြင်း အမှုကိုပြီးစီးသောအခါ၊ ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရဘုရား၏ နာမတော်ကိုမြွက်၍ ပရိသတ်တို့ကို ကောင်းချီးပေးလေ၏။
Burmese JBZV
မီးရွို႔ရာယဇ္ႏွင့္ မိတ္သဟာယယဇ္ပူေဇာ္ျခင္း အမွုကိုၿပီးစီးေသာအခါ၊ ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ ထာဝရဘုရား၏ နာမေတာ္ကိုႁမြက္၍ ပရိသတ္တို႔ကို ေကာင္းခ်ီးေပးေလ၏။
Burmese MCLZV
ယင္းသို႔ပူေဇာ္ၿပီးေသာအခါသူသည္ အနႏၲ တန္ခိုးရွင္ထာဝရဘုရား၏နာမေတာ္ကို အမွီျပဳ၍လူတို႔အားေကာင္းခ်ီးေပးေတာ္ မူ၏။-
Burmese MSBU
ထိုသို့ မီးရှို့ရာယဇ်နှင့် မိတ်သဟာယယဇ်တို့ကို ပူဇော်ပြီးသောအခါ ဒါဝိဒ်မင်းကြီးသည် ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရဘုရား၏နာမတော်၌ လူတို့ကို ကောင်းချီးပေးလေ၏။
Burmese MSBZ
ထိုသို႔ မီးရႈိ႕ရာယဇ္ႏွင့္ မိတ္သဟာယယဇ္တို႔ကို ပူေဇာ္ၿပီးေသာအခါ ဒါဝိဒ္မင္းႀကီးသည္ ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ ထာဝရဘုရား၏နာမေတာ္၌ လူတို႔ကို ေကာင္းခ်ီးေပးေလ၏။