2 Samuel 7:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​ကွယ်​လွန်​၍​ဘိုး​ဘေး​တို့​နှင့်​အ​တူ​သင်္ဂြိုဟ် ခြင်း​ကို​ခံ​ရ​သော​အ​ခါ ငါ​သည်​သင်​၏​သား တစ်​ယောက်​ကို​မင်း​မြှောက်​ကာ​သူ​၏​နိုင်​ငံ ကို​တည်​တံ့​ခိုင်​မြဲ​စေ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်သည် အသက်ကာလစေ့၍ ဘိုးဘေးတို့နှင့်အတူ အိပ်ပျော်သောအခါ သင်၏ရင်သွေး၊ သင်မှ ဆင်းသက်သော သားကိုငါချီးမြှောက်၍ သူ၏နိုင်ငံကို တည်ထောင်မည်။
Burmese 1928
သင့် အ သက် တာ စေ့၍ ဘိုး ဘေး တို့ နှင့် အ တူ အိပ် ပျော် ပြီး နောက် သင် မှ ဆင်း သက် သော အ နွယ် ကို ငါ တင် မြှောက် လျက် အုပ် စိုး ခွင့် ကို တည် စေ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
သင်​သည် အ​သက်​ကာ​လ​စေ့၍ ဘိုး​ဘေး​တို့​နှင့်​အ​တူ အိပ်​ပျော်​သော​အ​ခါ သင်၏​ရင်​သွေး၊ သင်​မှ​ဆင်း​သက်​သော သား​ကို ငါ​ချီး​မြှောက်၍ သူ၏​နိုင်​ငံ​ကို​တည်​ထောင်​မည်။
Burmese JBZV
သင္​သည္ အ​သက္​ကာ​လ​ေစ့၍ ဘိုး​ေဘး​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ အိပ္​ေပ်ာ္​ေသာ​အ​ခါ သင္၏​ရင္​ေသြး၊ သင္​မွ​ဆင္း​သက္​ေသာ သား​ကို ငါ​ခ်ီး​ေျမႇာက္၍ သူ၏​နိုင္​ငံ​ကို​တည္​ေထာင္​မည္။
Burmese MCLZV
သင္​ကြယ္​လြန္​၍​ဘိုး​ေဘး​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ​သၿဂႋဳဟ္ ျခင္း​ကို​ခံ​ရ​ေသာ​အ​ခါ ငါ​သည္​သင္​၏​သား တစ္​ေယာက္​ကို​မင္း​ေျမႇာက္​ကာ​သူ​၏​နိုင္​ငံ ကို​တည္​တံ့​ခိုင္​ျမဲ​ေစ​မည္။-
Burmese MSBU
သင်​သည် သက်တမ်းစေ့​နေ​ပြီးမှ ဘိုးဘေး​တို့​နှင့်အတူ အိပ်ပျော်​သောအခါ သင့်​ရင်သွေး​ဖြစ်​သော သင့်​သားဦး​တစ်​ဦး​ကို ငါ​ချီးမြှောက်​မည်​။ သူ့​နိုင်ငံ​ကို​လည်း ငါ​တည်မြဲ​စေ​မည်​။
Burmese MSBZ
သင္​သည္ သက္တမ္းေစ့​ေန​ၿပီးမွ ဘိုးေဘး​တို႔​ႏွင့္အတူ အိပ္ေပ်ာ္​ေသာအခါ သင့္​ရင္ေသြး​ျဖစ္​ေသာ သင့္​သားဦး​တစ္​ဦး​ကို ငါ​ခ်ီးေျမႇာက္​မည္​။ သူ႔​ႏိုင္ငံ​ကို​လည္း ငါ​တည္ၿမဲ​ေစ​မည္​။