2 Samuel 7:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်ကွယ်လွန်၍ဘိုးဘေးတို့နှင့်အတူသင်္ဂြိုဟ် ခြင်းကိုခံရသောအခါ ငါသည်သင်၏သား တစ်ယောက်ကိုမင်းမြှောက်ကာသူ၏နိုင်ငံ ကိုတည်တံ့ခိုင်မြဲစေမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်သည် အသက်ကာလစေ့၍ ဘိုးဘေးတို့နှင့်အတူ အိပ်ပျော်သောအခါ သင်၏ရင်သွေး၊ သင်မှ ဆင်းသက်သော သားကိုငါချီးမြှောက်၍ သူ၏နိုင်ငံကို တည်ထောင်မည်။
Burmese 1928
သင့် အ သက် တာ စေ့၍ ဘိုး ဘေး တို့ နှင့် အ တူ အိပ် ပျော် ပြီး နောက် သင် မှ ဆင်း သက် သော အ နွယ် ကို ငါ တင် မြှောက် လျက် အုပ် စိုး ခွင့် ကို တည် စေ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
သင်သည် အသက်ကာလစေ့၍ ဘိုးဘေးတို့နှင့်အတူ အိပ်ပျော်သောအခါ သင်၏ရင်သွေး၊ သင်မှဆင်းသက်သော သားကို ငါချီးမြှောက်၍ သူ၏နိုင်ငံကိုတည်ထောင်မည်။
Burmese JBZV
သင္သည္ အသက္ကာလေစ့၍ ဘိုးေဘးတို႔ႏွင့္အတူ အိပ္ေပ်ာ္ေသာအခါ သင္၏ရင္ေသြး၊ သင္မွဆင္းသက္ေသာ သားကို ငါခ်ီးေျမႇာက္၍ သူ၏နိုင္ငံကိုတည္ေထာင္မည္။
Burmese MCLZV
သင္ကြယ္လြန္၍ဘိုးေဘးတို႔ႏွင့္အတူသၿဂႋဳဟ္ ျခင္းကိုခံရေသာအခါ ငါသည္သင္၏သား တစ္ေယာက္ကိုမင္းေျမႇာက္ကာသူ၏နိုင္ငံ ကိုတည္တံ့ခိုင္ျမဲေစမည္။-
Burmese MSBU
သင်သည် သက်တမ်းစေ့နေပြီးမှ ဘိုးဘေးတို့နှင့်အတူ အိပ်ပျော်သောအခါ သင့်ရင်သွေးဖြစ်သော သင့်သားဦးတစ်ဦးကို ငါချီးမြှောက်မည်။ သူ့နိုင်ငံကိုလည်း ငါတည်မြဲစေမည်။
Burmese MSBZ
သင္သည္ သက္တမ္းေစ့ေနၿပီးမွ ဘိုးေဘးတို႔ႏွင့္အတူ အိပ္ေပ်ာ္ေသာအခါ သင့္ရင္ေသြးျဖစ္ေသာ သင့္သားဦးတစ္ဦးကို ငါခ်ီးေျမႇာက္မည္။ သူ႔ႏိုင္ငံကိုလည္း ငါတည္ၿမဲေစမည္။