2 Samuel 7:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဣသရေလအမျိုးသားတို့အားအီဂျစ်ပြည်မှ ထုတ်ဆောင်လာချိန်မှ ယနေ့တိုင်အောင်ငါသည် ဗိမာန်တော်တွင်ကျိန်းဝပ်တော်မမူခဲ့။ တဲတော် ၌သာကျိန်းဝပ်လျက်ဒေသစာရီလှည့်လည် တော်မူခဲ့၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို အဲဂုတ္တုပြည်မှ နှုတ်ဆောင်သောနေ့ကစ၍ယနေ့တိုင်အောင် အိမ်နှင့်ငါ မနေ။ တဲအမျိုးမျိုးနှင့်ငါလှည့်လည်ပြီ။
Burmese 1928
ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ ကို အိ ဂျစ် ပြည် မှ ထုတ် ဆောင် သော နေ့ က စ၍ ယ နေ့ တိုင် အောင်၊ ဗိ မာန် နှင့် ငါ မ နေ။ စံ ရာ ယာ ယီ တဲ နှင့် သာ ကြွ ချီ ခဲ့၏။
Burmese 2021
ဣသရေလအမျိုးသားတို့ကို အဲဂုတ္တုပြည်မှ နုတ်ဆောင်သောနေ့ကစ၍ ယနေ့တိုင်အောင် အိမ်နှင့်ငါမနေ။ တဲအမျိုးမျိုးနှင့် ငါလှည့်လည်ပြီ။
Burmese JBZV
ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ကို အဲဂုတၱဳျပည္မွ ႏုတ္ေဆာင္ေသာေန႔ကစ၍ ယေန႔တိုင္ေအာင္ အိမ္ႏွင့္ငါမေန။ တဲအမ်ိဳးမ်ိဳးႏွင့္ ငါလွည့္လည္ၿပီ။
Burmese MCLZV
ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔အားအီဂ်စ္ျပည္မွ ထုတ္ေဆာင္လာခ်ိန္မွ ယေန႔တိုင္ေအာင္ငါသည္ ဗိမာန္ေတာ္တြင္က်ိန္းဝပ္ေတာ္မမူခဲ့။ တဲေတာ္ ၌သာက်ိန္းဝပ္လ်က္ေဒသစာရီလွည့္လည္ ေတာ္မူခဲ့၏။-
Burmese MSBU
အစ္စရေးအမျိုးသားတို့ကို အီဂျစ်ပြည်မှ ထုတ်ဆောင်လာခဲ့သည့်နေ့မှစ၍ ယနေ့တိုင်အောင် ငါသည် အိမ်တော်နှင့် မစံမြန်း၊ တဲတော်နှင့်သာစံမြန်းလှည့်လည်ခဲ့ပြီ။
Burmese MSBZ
အစၥေရးအမ်ိဳးသားတို႔ကို အီဂ်စ္ျပည္မွ ထုတ္ေဆာင္လာခဲ့သည့္ေန႔မွစ၍ ယေန႔တိုင္ေအာင္ ငါသည္ အိမ္ေတာ္ႏွင့္ မစံျမန္း၊ တဲေတာ္ႏွင့္သာစံျမန္းလွည့္လည္ခဲ့ၿပီ။