2 Samuel 8:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​သည်​ဧ​ဒုံ​ပြည်​တစ်​လျှောက်​လုံး​တွင်​စစ် စ​ခန်း​များ​တည်​ဆောက်​ထား​သ​ဖြင့် ထို​ပြည် သား​တို့​သည်​သူ​၏​လက်​အောက်​ခံ​ဖြစ်​လာ ကြ​၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​ဒါ​ဝိဒ်​အား စစ်​ချီ​သွား​လေ​ရာ​၌​အောင်​ပွဲ​ကို​ခံ​စေ တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဧဒုံပြည်အရပ်ရပ်၌ မြို့စောင့်တပ်တို့ကိုထား၍၊ ဧဒုံပြည်သားအပေါင်းတို့သည် ဒါဝိဒ်၌ ကျွန်ခံကြ၏။ ဒါဝိဒ်သွားလေရာရာ၌ ထာဝရဘုရား စောင့်မတော်မူ၏။
Burmese 1928
ဧ ဒုံ ပြည် အ ရပ် ရပ် တွင် လည်း မြို့ စောင့် တပ် များ ကို ထား၍ ဧ ဒုံ ပြည် သား အ ပေါင်း တို့ သည် ဒါ ဝိဒ် မင်း လက် အောက် ခံ ဖြစ် ကြ ၏။ ဒါ ဝိဒ် မင်း ချီ လေ ရာ ရာ ထာ ဝ ရ ဘု ရား အောင် မြင် စေ တော် မူ ၏။
Burmese 2021
ဧ​ဒုံ​ပြည်​အ​ရပ်​ရပ်၌ မြို့​စောင့်​တပ်​တို့​ကို​ထား၍၊ ဧ​ဒုံ​ပြည်​သား​အ​ပေါင်း​တို့​သည် ဒါ​ဝိဒ်၌​ကျွန်​ခံ​ကြ၏။ ဒါ​ဝိဒ်​သွား​လေ​ရာ​ရာ၌ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​စောင့်​မ​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ဧ​ဒုံ​ျပည္​အ​ရပ္​ရပ္၌ ၿမိဳ႕​ေစာင့္​တပ္​တို႔​ကို​ထား၍၊ ဧ​ဒုံ​ျပည္​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ဒါ​ဝိဒ္၌​ကၽြန္​ခံ​ၾက၏။ ဒါ​ဝိဒ္​သြား​ေလ​ရာ​ရာ၌ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ေစာင့္​မ​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
သူ​သည္​ဧ​ဒုံ​ျပည္​တစ္​ေလၽွာက္​လုံး​တြင္​စစ္ စ​ခန္း​မ်ား​တည္​ေဆာက္​ထား​သ​ျဖင့္ ထို​ျပည္ သား​တို႔​သည္​သူ​၏​လက္​ေအာက္​ခံ​ျဖစ္​လာ ၾက​၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ဒါ​ဝိဒ္​အား စစ္​ခ်ီ​သြား​ေလ​ရာ​၌​ေအာင္​ပြဲ​ကို​ခံ​ေစ ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
ဧဒုံ​ပြည်​တွင်​လည်း မြို့စောင့်တပ်​များ ချထား​လိုက်​၏​။ ထိုသို့ ဧဒုံ​ပြည်​တစ်ပြည်လုံး​တွင် မြို့စောင့်တပ်​များ ချထား​သောကြောင့် ဧဒုံ​လူမျိုး​အပေါင်း​တို့​သည် ဒါဝိဒ်​မင်းကြီး​၏​လက်အောက်ခံ​ဖြစ်သွား​၏​။ ထာဝရဘုရား​သည်​လည်း ဒါဝိဒ်​မင်းကြီး​စစ်ချီ​သွား​လေရာရာ​၌ အောင်ပွဲရ​စေ​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
ဧဒုံ​ျပည္​တြင္​လည္း ၿမိဳ႕ေစာင့္တပ္​မ်ား ခ်ထား​လိုက္​၏​။ ထိုသို႔ ဧဒုံ​ျပည္​တစ္ျပည္လုံး​တြင္ ၿမိဳ႕ေစာင့္တပ္​မ်ား ခ်ထား​ေသာေၾကာင့္ ဧဒုံ​လူမ်ိဳး​အေပါင္း​တို႔​သည္ ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး​၏​လက္ေအာက္ခံ​ျဖစ္သြား​၏​။ ထာဝရဘုရား​သည္​လည္း ဒါဝိဒ္​မင္းႀကီး​စစ္ခ်ီ​သြား​ေလရာရာ​၌ ေအာင္ပြဲရ​ေစ​ေတာ္မူ​၏​။