2 Thessalonians 1:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤ​အ​ကြောင်း​ကြောင့်​ငါ​တို့​သည်​သင်​တို့ အ​တွက်​အ​စဉ်​အ​မြဲ​ဆု​တောင်း​ပတ္ထ​နာ ပြု​ကြ​၏။ သင်​တို့​သည်​ရွေး​ကောက်​တော်​မူ ခြင်း​ကျေး​ဇူး​တော်​နှင့်​အ​ညီ​ပြု​မူ​ကျင့် ကြံ​နိုင်​ကြ​စေ​ရန် ငါ​တို့​၏​ဘု​ရား​သ​ခင် အား​ငါ​တို့​တောင်း​လျှောက်​ကြ​၏။ ကိုယ်​တော် သည်​တန်​ခိုး​တော်​အား​ဖြင့်​သင်​တို့​၏​ကောင်း မြတ်​သည့်​လို​အင်​ဆန္ဒ​ရှိ​သ​မျှ​ကို​ပြည့်​ဝ စေ​တော်​မူ​၍ သင်​တို့​၏​ယုံ​ကြည်​ခြင်း​အ​ရ ပြု​သ​မျှ​သော​အ​မှု​တို့​ကို​ပြီး​မြောက် ခွင့်​ပေး​တော်​မူ​ပါ​စေ​သော။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကြောင့် ငါတို့ဘုရားသခင်နှင့် အရှင်ယေရှုခရစ်၏ ကျေးဇူးတော်အတိုင်း၊ ထိုသခင်၏နာမတော်ကို သင်တို့အားဖြင့် ဘုန်းထင်ရှားစေခြင်းငှါ၎င်း၊ သင်တို့ကိုလည်း ထိုသခင်အားဖြင့် ဘုန်းထင်ရှားစေခြင်းငှာ၎င်း၊
Burmese 1928
သို့ ဖြစ်၍ ငါ တို့ ဘု ရား သ ခင် နှင့် အ ရှင် ယေ ရှု ခ ရစ်၏ ကျေး ဇူး တော် အ လျောက် သင် တို့ အား ဖြင့် အ ရှင် ယေ ရှု၏ နာ မ တော် ဘုန်း ပွင့် စေ ရန်လည်း ကောင်း၊ ကိုယ် တော် အား ဖြင့် သင် တို့ ဘုန်း ပွင့် စေ ရန်လည်း ကောင်း၊ ငါ တို့ ဘု ရား သ ခင် သည် သင် တို့ ကို ခေါ် ထား တော် မူ ရာ အ ဖြစ် အ နေ နှင့် ထိုက် တန် သော သူ များ ဟု မှတ် ယူ တော် မူ လျက် တန် ခိုး တော် ဖြင့် ကောင်း မွန် သော အ ကြံ၊ ယုံ ကြည် ခြင်း ဆိုင် ရာ အ ကျင့် ရှိ သ မျှ ပြည့် စုံ စေ တော် မူ ပါ မည့် အ ကြောင်း သင် တို့ အ ဖို့ ငါ တို့ အ စဉ် ပ ဌ နာ ပြု ကြ၏။
Burmese 2021
ထို​ကြောင့် ငါ​တို့​ဘု​ရား​သ​ခင်​နှင့် အ​ရှင်​ယေ​ရှု​ခ​ရစ်၏ ကျေး​ဇူး​တော်​အ​တိုင်း၊ ထို​သ​ခင်၏​နာ​မ​တော်​ကို သင်​တို့​အား​ဖြင့် ဘုန်း​ထင်​ရှား​စေ​ခြင်း​ငှာ​လည်း​ကောင်း၊ သင်​တို့​ကို​လည်း ထို​သ​ခင်​အား​ဖြင့် ဘုန်း​ထင်​ရှား​စေ​ခြင်း​ငှာ​လည်း​ကောင်း၊ သင်​တို့​သည် ခေါ်​တော်​မူ​ခြင်း ကျေး​ဇူး​ကို ခံ​ထိုက်​ကြ​သည်​ဟု မှတ်​တော်​မူ၍၊ ကောင်း​မြတ်​တော်​မူ​ခြင်း၏ စေ​တ​နာ​အ​ပေါင်း​နှင့် သင်​တို့၏​ယုံ​ကြည်​ခြင်း​အ​မှု​ကို တန်​ခိုး​နှင့် ပြည့်​စုံ​စေ​တော်​မူ​မည် အ​ကြောင်း၊ ငါ​တို့​သည် သင်​တို့​အ​ဖို့ အ​စဉ်​ဆု​တောင်း​ပ​တ္ထ​နာ ပြု​ကြ၏။
Burmese JBZV
ထို​ေၾကာင့္ ငါ​တို႔​ဘု​ရား​သ​ခင္​ႏွင့္ အ​ရွင္​ေယ​ရွု​ခ​ရစ္၏ ေက်း​ဇူး​ေတာ္​အ​တိုင္း၊ ထို​သ​ခင္၏​နာ​မ​ေတာ္​ကို သင္​တို႔​အား​ျဖင့္ ဘုန္း​ထင္​ရွား​ေစ​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ သင္​တို႔​ကို​လည္း ထို​သ​ခင္​အား​ျဖင့္ ဘုန္း​ထင္​ရွား​ေစ​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ သင္​တို႔​သည္ ေခၚ​ေတာ္​မူ​ျခင္း ေက်း​ဇူး​ကို ခံ​ထိုက္​ၾက​သည္​ဟု မွတ္​ေတာ္​မူ၍၊ ေကာင္း​ျမတ္​ေတာ္​မူ​ျခင္း၏ ေစ​တ​နာ​အ​ေပါင္း​ႏွင့္ သင္​တို႔၏​ယုံ​ၾကည္​ျခင္း​အ​မွု​ကို တန္​ခိုး​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ​ေစ​ေတာ္​မူ​မည္ အ​ေၾကာင္း၊ ငါ​တို႔​သည္ သင္​တို႔​အ​ဖို႔ အ​စဥ္​ဆု​ေတာင္း​ပ​တၳ​နာ ျပဳ​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ဤ​အ​ေၾကာင္း​ေၾကာင့္​ငါ​တို႔​သည္​သင္​တို႔ အ​တြက္​အ​စဥ္​အ​ျမဲ​ဆု​ေတာင္း​ပတၳ​နာ ျပဳ​ၾက​၏။ သင္​တို႔​သည္​ေရြး​ေကာက္​ေတာ္​မူ ျခင္း​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ႏွင့္​အ​ညီ​ျပဳ​မူ​က်င့္ ႀကံ​နိုင္​ၾက​ေစ​ရန္ ငါ​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ အား​ငါ​တို႔​ေတာင္း​ေလၽွာက္​ၾက​၏။ ကိုယ္​ေတာ္ သည္​တန္​ခိုး​ေတာ္​အား​ျဖင့္​သင္​တို႔​၏​ေကာင္း ျမတ္​သည့္​လို​အင္​ဆႏၵ​ရွိ​သ​မၽွ​ကို​ျပည့္​ဝ ေစ​ေတာ္​မူ​၍ သင္​တို႔​၏​ယုံ​ၾကည္​ျခင္း​အ​ရ ျပဳ​သ​မၽွ​ေသာ​အ​မွု​တို႔​ကို​ၿပီး​ေျမာက္ ခြင့္​ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ။-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ငါ​တို့​၏​ဘုရားသခင်​သည် သင်​တို့​ကို ခေါ်ယူ​တော်မူ​ခြင်း​နှင့်​ထိုက်တန်​သော​သူ​များ​ဖြစ်စေ​၍ ကောင်းမြတ်​သော​အမှု​ကို​ပြုလို​သော​စေတနာ​စိတ်​ရှိသမျှ​နှင့် ယုံကြည်​ခြင်း​နှင့်ဆိုင်သော​လုပ်ဆောင်​မှု​တို့​ကို တန်ခိုး​တော်​အားဖြင့် သင်​တို့​၌​ပြည့်စုံ​စေ​တော်မူ​မည့်​အကြောင်း သင်​တို့​အတွက် ငါ​တို့​အစဉ်အမြဲ​ဆုတောင်း​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ငါ​တို႔​၏​ဘုရားသခင္​သည္ သင္​တို႔​ကို ေခၚယူ​ေတာ္မူ​ျခင္း​ႏွင့္​ထိုက္တန္​ေသာ​သူ​မ်ား​ျဖစ္ေစ​၍ ေကာင္းျမတ္​ေသာ​အမႈ​ကို​ျပဳလို​ေသာ​ေစတနာ​စိတ္​ရွိသမွ်​ႏွင့္ ယုံၾကည္​ျခင္း​ႏွင့္ဆိုင္ေသာ​လုပ္ေဆာင္​မႈ​တို႔​ကို တန္ခိုး​ေတာ္​အားျဖင့္ သင္​တို႔​၌​ျပည့္စုံ​ေစ​ေတာ္မူ​မည့္​အေၾကာင္း သင္​တို႔​အတြက္ ငါ​တို႔​အစဥ္အၿမဲ​ဆုေတာင္း​ၾက​၏။