2 Thessalonians 1:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဘုရားသခင်သည်တရားသဖြင့်စီရင်တော် မူသောအရှင်ဖြစ်တော်မူသည်အတိုင်း သင်တို့ ကိုဆင်းရဲဒုက္ခရောက်စေသူတို့အားဆင်းရဲ ဒုက္ခရောက်စေတော်မူလိမ့်မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အဘယ်သို့နည်းဟူမူကား၊ သခင်ယေရှုသည် တန်ခိုးရှိသော ကောင်းကင်တမန်တို့နှင့်အတူ၊ ကောင်းကင်ဘုံက ပေါ်ထွန်းတော်မူ၍၊
Burmese 1928
အ ရှင် ယေ ရှု သည် တန် ခိုး တော့် ဆိုင် ရာ စေ တ မန် တော် တို့ နှင့် တ ကွ မီး လျှံ အား ဖြင့် ကောင်း ကင် ဘုံ မှ ပေါ် တော် မူ သည့် ကာ လ၊ သင် တို့ ကို ဒု က္ခ ရှာ သူ တို့ အား ဒု က္ခ ကို လည်း ကောင်း၊ ဒု က္ခ ရောက် ခဲ့ သော သင် တို့၌ ငါ တို့ နှင့် အ တူ ချမ်း သာ ကိုလည်း ကောင်း ဘု ရား သ ခင် စီ ရင် တော် မူ သည် မှာ မု ချ ဖြောင့် မတ်၏။ ထို အ ရှင် သည် ဘု ရား သ ခင် ကို မ သိ သော သူ တို့ နှင့် ငါ တို့ အ ရှင် ယေ ရှု၏ သ တင်း တော် မြတ် အ တိုင်း မ လိုက် နာ သူ တို့ အ ပေါ် တွင် ဒဏ် စီ ရင် တော် မူ မည် ဖြစ် သည် နှင့် အ ညီ၊
Burmese 2021
အဘယ်သို့နည်းဟူမူကား၊ သခင်ယေရှုသည် တန်ခိုးရှိသော ကောင်းကင်တမန်တို့နှင့်အတူ၊ ကောင်းကင်ဘုံက ပေါ်ထွန်းတော်မူ၍၊ ဘုရားသခင်ကို မသိသောသူ၊ ငါတို့သခင်ယေရှုခရစ်၏ ဧဝံဂေလိတရားကို နားမထောင်သောသူတို့ကို မီးလျှံအားဖြင့် ဒဏ်ပေးတော်မူသောအခါ၊ သင်တို့ကို ဆင်းရဲစေဖူးသော သူတို့၌ ဆင်းရဲခြင်းကိုလည်းကောင်း၊ ဆင်းရဲခံရဖူးသော သင်တို့၌ ငါတို့နှင့်အတူ ချမ်းသာခြင်းကိုလည်းကောင်း၊ ဘုရားသခင် ဆပ်ပေး၍ တရားသဖြင့် စီရင်တော်မူလိမ့်မည်။-
Burmese JBZV
အဘယ္သို႔နည္းဟူမူကား၊ သခင္ေယရွုသည္ တန္ခိုးရွိေသာ ေကာင္းကင္တမန္တို႔ႏွင့္အတူ၊ ေကာင္းကင္ဘုံက ေပၚထြန္းေတာ္မူ၍၊ ဘုရားသခင္ကို မသိေသာသူ၊ ငါတို႔သခင္ေယရွုခရစ္၏ ဧဝံေဂလိတရားကို နားမေထာင္ေသာသူတို႔ကို မီးလၽွံအားျဖင့္ ဒဏ္ေပးေတာ္မူေသာအခါ၊ သင္တို႔ကို ဆင္းရဲေစဖူးေသာ သူတို႔၌ ဆင္းရဲျခင္းကိုလည္းေကာင္း၊ ဆင္းရဲခံရဖူးေသာ သင္တို႔၌ ငါတို႔ႏွင့္အတူ ခ်မ္းသာျခင္းကိုလည္းေကာင္း၊ ဘုရားသခင္ ဆပ္ေပး၍ တရားသျဖင့္ စီရင္ေတာ္မူလိမ့္မည္။-
Burmese MCLZV
ဘုရားသခင္သည္တရားသျဖင့္စီရင္ေတာ္ မူေသာအရွင္ျဖစ္ေတာ္မူသည္အတိုင္း သင္တို႔ ကိုဆင္းရဲဒုကၡေရာက္ေစသူတို႔အားဆင္းရဲ ဒုကၡေရာက္ေစေတာ္မူလိမ့္မည္။-
Burmese MSBU
သခင်ယေရှုသည် မီးလျှံထဲ၌ မိမိ၏တန်ခိုးကြီးသောကောင်းကင်တမန်များနှင့်အတူ မိုးကောင်းကင်မှပေါ်ထွန်းတော်မူသောအခါ သင်တို့ကို ဆင်းရဲဒုက္ခရောက်စေသောသူတို့အား ဆင်းရဲဒုက္ခကိုလည်းကောင်း၊
Burmese MSBZ
သခင္ေယရႈသည္ မီးလွ်ံထဲ၌ မိမိ၏တန္ခိုးႀကီးေသာေကာင္းကင္တမန္မ်ားႏွင့္အတူ မိုးေကာင္းကင္မွေပၚထြန္းေတာ္မူေသာအခါ သင္တို႔ကို ဆင္းရဲဒုကၡေရာက္ေစေသာသူတို႔အား ဆင္းရဲဒုကၡကိုလည္းေကာင္း၊